Текст и перевод песни 李聖傑 - 遠走高飛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你錯了嗎
為什麼會受到這麼多懲罰
Was
it
wrong
to
love
you?
Why
must
I
receive
so
much
punishment?
他們說的話像針往心裡扎
Their
words
are
like
needles
that
stab
my
heart.
我心中的怕
不知該怎麼做才可以放下
The
fear
in
my
heart,
I
don't
know
what
to
do
to
let
it
go.
只不過想好好的愛一次啊
I
just
wanted
to
love
you
properly.
帶我遠走高飛
不去理會
Take
me
soaring
away,
ignoring
這一個蜚短流長的世界佈滿虛偽
This
gossipy
world
filled
with
falsehoods.
是你讓我選擇沉醉
繁星守候月不能睡
只因為愛上了夜的黑
You
made
me
choose
intoxication,
stars
waiting
for
the
moon,
unable
to
sleep,
only
because
I
fell
in
love
with
the
darkness
of
night.
帶我遠走高飛
一起去追
有一個叫做幸福的世界沒有淚水
Take
me
soaring
away,
together
let's
pursue,
a
world
called
happiness
where
there
are
no
tears.
我已經感覺到疲累
只想在你懷抱入睡
不在乎別人眼中是非
I'm
already
exhausted,
just
want
to
fall
asleep
in
your
arms,
not
caring
about
what
others
think.
重新再出發
能不能讓這天地不再吵雜
我的心裡面安靜得不像話
Starting
over,
can
you
make
this
world
stop
being
so
noisy?
My
heart
is
quiet
like
never
before.
故事的真假
沒有多餘的力氣去分辨他
只不過想好好的愛一次啊
The
truth
of
the
story,
I
don't
have
the
energy
to
figure
it
out
anymore.
I
just
wanted
to
love
you
properly.
帶我遠走高飛
不去理會
Take
me
soaring
away,
ignoring
這一個蜚短流長的世界佈滿虛偽
This
gossipy
world
filled
with
falsehoods.
是你讓我選擇沉醉
繁星守候月不能睡
只因為愛上了夜的黑
You
made
me
choose
intoxication,
stars
waiting
for
the
moon,
unable
to
sleep,
only
because
I
fell
in
love
with
the
darkness
of
night.
帶我遠走高飛
一起去追
有一個叫做幸福的世界沒有淚水
Take
me
soaring
away,
together
let's
pursue,
a
world
called
happiness
where
there
are
no
tears.
我已經感覺到疲累
只想在你懷抱入睡
不在乎別人眼中是非
I'm
already
exhausted,
just
want
to
fall
asleep
in
your
arms,
not
caring
about
what
others
think.
帶我遠走高飛
不去理會
Take
me
soaring
away,
ignoring
這一個蜚短流長的世界佈滿虛偽
This
gossipy
world
filled
with
falsehoods.
是你讓我選擇沉醉
繁星守候月不能睡
只因為愛上了夜的黑
You
made
me
choose
intoxication,
stars
waiting
for
the
moon,
unable
to
sleep,
only
because
I
fell
in
love
with
the
darkness
of
night.
帶我遠走高飛
一起去追
有一個叫做幸福的世界沒有淚水
Take
me
soaring
away,
together
let's
pursue,
a
world
called
happiness
where
there
are
no
tears.
我已經感覺到疲累
只想在你懷抱入睡
不在乎別人眼中是非
I'm
already
exhausted,
just
want
to
fall
asleep
in
your
arms,
not
caring
about
what
others
think.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.