Текст и перевод песни 李聖傑 - 靠近
走在人挤人的走道
我问了自已
Идя
по
переполненному
проходу,
я
спросил
себя
没有爱情的人是否会长命
Проживет
ли
человек
без
любви
долгую
жизнь?
那些电影常常让人感觉甜蜜
Эти
фильмы
часто
заставляют
людей
чувствовать
себя
милыми
但是我不相信
Но
я
в
это
не
верю
坐在没有人的角落
我又问自已
Сидя
в
углу,
где
никого
нет,
я
снова
спросил
себя
究竟应该继续
还是该放弃
Должен
ли
я
продолжать
или
мне
следует
сдаться?
没有人能了解我
现在的心情
Никто
не
может
понять
моего
нынешнего
настроения
想看你
想躲你
难以决定
Я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
спрятаться
от
тебя,
мне
трудно
решиться
每当我想靠近
你总会装冷静
Всякий
раз,
когда
я
хочу
приблизиться
к
тебе,
я
всегда
притворяюсь
спокойным
眼看你的表情
仿佛已经说明
Увидев
выражение
твоего
лица,
я,
кажется,
объяснил
我只想要证明
我们这段爱情
Я
просто
хочу
доказать
нашу
любовь
也许在你眼里
它只是个游戏
Может
быть,
в
твоих
глазах
это
просто
игра
我只想要靠近
也很想要抱紧
Я
просто
хочу
быть
ближе,
и
я
действительно
хочу
крепко
держаться
回想到那过去
和现在新的你
Вспоминая
прошлое
и
нового
тебя
сейчас
我还想要参与
你的生活点滴
Я
тоже
хочу
понемногу
участвовать
в
твоей
жизни
只要你肯相信
До
тех
пор,
пока
ты
веришь
我一定会陪你走下去
Я
обязательно
пойду
с
тобой
坐在没有人的角落
我又问自已
Сидя
в
углу,
где
никого
нет,
я
снова
спросил
себя
究竟应该继续
还是该放弃
Должен
ли
я
продолжать
или
мне
следует
сдаться?
没有人能了解我
现在的心情
Никто
не
может
понять
моего
нынешнего
настроения
想看你
想躲你
难以决定
Я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
спрятаться
от
тебя,
мне
трудно
решиться
每当我想靠近
你总会装冷静
Всякий
раз,
когда
я
хочу
приблизиться
к
тебе,
я
всегда
притворяюсь
спокойным
眼看你的表情
仿佛已经说明
Увидев
выражение
твоего
лица,
я,
кажется,
объяснил
我只想要证明
我们这段爱情
Я
просто
хочу
доказать
нашу
любовь
也许在你眼里
它只是个游戏
Может
быть,
в
твоих
глазах
это
просто
игра
我只想要靠近
也很想要抱紧
Я
просто
хочу
быть
ближе,
и
я
действительно
хочу
крепко
держаться
回想到那过去
和现在新的你
Вспоминая
прошлое
и
нового
тебя
сейчас
我还想要参与
你的生活点滴
Я
тоже
хочу
понемногу
участвовать
в
твоей
жизни
只要你肯相信
До
тех
пор,
пока
ты
веришь
我一定会陪你走下去
Я
обязательно
пойду
с
тобой
能不能够让我
再说我爱你
Можешь
ли
ты
позволить
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя
还是你已不想听
Или
ты
больше
не
хочешь
это
слышать
能不能够把你
彻底的忘记
Могу
ли
я
полностью
забыть
тебя?
我是真的搞不清
Я
действительно
не
могу
этого
понять
每当我想靠近
你总会装冷静
Всякий
раз,
когда
я
хочу
приблизиться
к
тебе,
я
всегда
притворяюсь
спокойным
眼看你的表情
仿佛已经说明
Увидев
выражение
твоего
лица,
я,
кажется,
объяснил
我只想要证明
我们这段爱情
Я
просто
хочу
доказать
нашу
любовь
也许在你眼里
它只是个游戏
Может
быть,
в
твоих
глазах
это
просто
игра
我只想要靠近
也很想要抱紧
Я
просто
хочу
быть
ближе,
и
я
действительно
хочу
крепко
держаться
回想到那过去
和现在新的你
Вспоминая
прошлое
и
нового
тебя
сейчас
我还想要参与
你的生活点滴
Я
тоже
хочу
понемногу
участвовать
в
твоей
жизни
只要你肯相信
До
тех
пор,
пока
ты
веришь
我一定会陪你走下去
Я
обязательно
пойду
с
тобой
只要你再相信
До
тех
пор,
пока
ты
снова
в
это
веришь
我们会轻轻地靠在一起
Мы
будем
осторожно
наклоняться
друг
к
другу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 譚志華
Альбом
收放自如
дата релиза
18-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.