李茂山 - 不如歸去 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李茂山 - 不如歸去




不想你不再爱你
Я больше не хочу, чтобы ты любила себя
不如意不如归去
Лучше вернуться, если тебе это не нравится
你的美丽没有什么了不起
В твоей красоте нет ничего замечательного
不再为你意乱情迷
Ты больше не смущаешь меня
不再陷入爱的污泥
Больше не погружайся в ил любви
恨不该遇见你
Мне не следовало встречаться с тобой
抓把无情风雨还给你
Поймай безжалостный ветер и дождь обратно к себе
管它悲恨满天满地
Несмотря на это, печаль и ненависть царят во всем мире
少一个你没有关系
Не имеет значения, если у вас на одного меньше
旧情可以把它忘记
Старые чувства можно забыть
你把我欺恨透你
Ты издевался надо мной, и я так сильно тебя ненавидел
不如意不如归去
Лучше вернуться, если тебе это не нравится
不想你不再爱你
Я больше не хочу, чтобы ты любила себя
不如意不如归去
Лучше вернуться, если тебе это не нравится
你的眼泪挽回不了我的心
Твои слезы не могут спасти мое сердце
我看透你虚情假意
Я вижу твое лицемерие насквозь
不再相信甜言蜜语
Больше не верю в сладкие слова
恨不该爱上你
Ненависть не должна влюбляться в тебя
抓把无情风雨还给你
Поймай безжалостный ветер и дождь обратно к себе
管它悲恨满天满地
Несмотря на это, печаль и ненависть царят во всем мире
不再悔恨不再叹息
Больше никаких сожалений, никаких вздохов
从此我俩各奔东西
С тех пор наши пути разошлись
你把我欺恨透你
Ты издевался надо мной, и я так сильно тебя ненавидел
不如意不如归去
Лучше вернуться, если тебе это не нравится






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.