李茂山 - 丢丢铜仔 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李茂山 - 丢丢铜仔




丢丢铜仔
Toss a Penny
男:见面几落摆当做不熟识
Man: We pretend to not know each other every time we see each other,
实在不应该
truly unreasonable!
女:我爱你在心内
Woman: I cherish you in my heart,
不敢讲出来不敢给人知
yet I dare not utter or let it be known.
男:想看觅你想看觅
Man: I long to see you, I long to see you,
我对你怎样关怀
how much I care for you,
女:你的心意
Woman: Your intentions,
我也不是完全不了解
I am not entirely unaware.
男:小姐 你请你给我爱
Man: Dear, please love me,
女:先生 人歹势在心内
Woman: Sir, embarrassment weighs heavy on my mind.
男:有你在身边 我的心
Man: When you are by my side, my heart
就充满了爱的光彩
is filled to the brim with radiant love.
女:有了你的爱 我一生
Woman: With your love, my life shall be
就沉醉在爱的世界
immersed in a realm of love.
< MUSIC>
< MUSIC>
男:见面几落摆当做不熟识
Man: We pretend to not know each other every time we see each other,
实在不应该
truly unreasonable!
女:我爱你在心内
Woman: I cherish you in my heart,
不敢讲出来不敢给人知
yet I dare not utter or let it be known.
男:想看觅你想看觅
Man: I long to see you, I long to see you,
我对你怎样关怀
how much I care for you,
女:你的心意
Woman: Your intentions,
我也不是完全不了解
I am not entirely unaware.
男:小姐 你请你给我爱
Man: Dear, please love me,
女:先生 人歹势在心内
Woman: Sir, embarrassment weighs heavy on my mind.
男:有你在身边 我的心
Man: When you are by my side, my heart
就充满了爱的光彩
is filled to the brim with radiant love.
女:有了你的爱 我一生
Woman: With your love, my life shall be
就沉醉在爱的世界
immersed in a realm of love.
男:小姐 你请你给我爱
Man: Dear, please love me,
女:先生 人歹势在心内
Woman: Sir, embarrassment weighs heavy on my mind.
男:有你在身边 我的心
Man: When you are by my side, my heart
就充满了爱的光彩
is filled to the brim with radiant love.
女:有了你的爱 我一生
Woman: With your love, my life shall be
就沉醉在爱的世界
immersed in a realm of love.
男:有你在身边 我的心
Man: When you are by my side, my heart
就充满了爱的光彩
is filled to the brim with radiant love.
女:有了你的爱 我一生
Woman: With your love, my life shall be
就沉醉在爱的世界
immersed in a realm of love.
< END>
< END>






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.