李茂山 - 人生数十年 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李茂山 - 人生数十年




人生数十年
Life's Few Decades
我怎么哭了 我怎么哭了(女声)
How did I weep? How did I weep? (Female voice)
我怎么哭了 我怎么哭了(女声)
How did I weep? How did I weep? (Female voice)
我从来没有想到过
I never imagined
离别的滋味这样凄凉
That the taste of departure could be so desolate
这一刻忽然间我感觉
At this moment, I suddenly feel
好象一只迷途羔羊
Like a lost lamb
不知道应该回头
Not knowing whether to turn back
还是在这里等候
Or to wait here
在不知不觉中泪已成行
Before I knew it, tears were streaming down my face
如果早知道是这样
If I had known this would happen
我不会答应你离开身旁
I would not have let you leave my side
我说过我不会哭
I said I wouldn't cry
我说过为你祝福
I said I would bless you
这时候我已经没有主张
Now I have no say in the matter
虽然我知道在离别的时候
Although I know that at the time of parting
不免儿女情长
There is bound to be some sentimentality
到今天才知道说一声再见
Today I have learned that saying goodbye
需要多么坚强
Requires so much strength
我想要忍住眼泪
I want to hold back my tears
却不能忍住悲伤
But I cannot hold back my grief
在不知不觉中泪已成行
Before I knew it, tears were streaming down my face
我怎么哭了 我怎么哭了(女声)
How did I weep? How did I weep? (Female voice)
我从来没有想到过
I never imagined
离别的滋味这样凄凉
That the taste of departure could be so desolate
这一刻忽然间我感觉
At this moment, I suddenly feel
好象一只迷途羔羊
Like a lost lamb
不知道应该回头
Not knowing whether to turn back
还是在这里等候
Or to wait here
在不知不觉中泪已成行
Before I knew it, tears were streaming down my face
如果早知道是这样
If I had known this would happen
我不会答应你离开身旁
I would not have let you leave my side
我说过我不会哭
I said I wouldn't cry
我说过为你祝福
I said I would bless you
这时候我已经没有主张
Now I have no say in the matter
虽然我知道在离别的时候
Although I know that at the time of parting
不免儿女情长
There is bound to be some sentimentality
到今天才知道说一声再见
Today I have learned that saying goodbye
需要多么坚强
Requires so much strength
我想要忍住眼泪
I want to hold back my tears
却不能忍住悲伤
But I cannot hold back my grief
在不知不觉中泪已成行
Before I knew it, tears were streaming down my face
如果早知道是这样
If I had known this would happen
我不会答应你离开身旁
I would not have let you leave my side
我说过我不会哭
I said I wouldn't cry
我说过为你祝福
I said I would bless you
这时候我已经没有主张
Now I have no say in the matter
虽然我知道在离别的时候
Although I know that at the time of parting
不免儿女情长
There is bound to be some sentimentality
到今天才知道说一声再见
Today I have learned that saying goodbye
需要多么坚强
Requires so much strength
我想要忍住眼泪
I want to hold back my tears
却不能忍住悲伤
But I cannot hold back my grief
在不知不觉中泪已成行
Before I knew it, tears were streaming down my face






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.