李茂山 - 今夜又搁块落雨 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李茂山 - 今夜又搁块落雨




今夜又搁块落雨
Сегодня ночью снова дождь
鬧鬧熱熱酒吧內 別人歡喜飲燒酒 阮是解憂愁
В шумном, жарком баре, другие весело пьют, а я заливаю горе.
男男女女 是嘴笑目笑 只有阮寂寞捧著酒
Мужчины и женщины смеются, и только я один, тоскливо потягиваю вино.
一杯一杯擱一杯 不知道好停
Бокал за бокалом, не знаю, когда остановиться.
什麼叫做是愛情 海誓也山盟
Что такое любовь? Клятвы у моря, обещания в горах.
過去往事 那想著心會凝 含著憂愁醉倒在酒場
Прошлое… Вспоминая, сердце сжимается. С тоской в душе я пьянею в этом баре.
一杯落喉 以為心事放會開
Один глоток думал, отпустит.
二杯入嘴 叫是無你也無所謂
Второй глоток говорил себе, что без тебя мне все равно.
三杯往腹 煞愈飲愈清醒 才知是自己騙自己
Третий глоток и чем больше пью, тем трезвее становлюсь. Понимаю, что обманывал себя.
啊!心愛的心愛的 今夜又擱為你醉
Ах, любимая, любимая, сегодня ночью снова пьян из-за тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.