李茂山 - 分手 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李茂山 - 分手




分手
Farewell
梦在你怀中
Dreams In Your Embrace
我曾做过一个美梦
I once had a beautiful dream
梦里看见你的笑影
In my dream I saw your smiling figure
你的脸上就好象夕阳红
Your face was like the crimson sunset
我曾问你是否对我有情
I asked you if you had feelings for me
你却把头儿摇动
But you shook your head
长长的黑发在飘动
Your long black hair floating in the breeze
风姿千万种千万种
Your beauty captivating in countless ways
倒叫我对你动了情
You made my heart flutter
倒叫我对你动了情
You made my heart flutter
我曾做过一个美梦
I once had a beautiful dream
梦里听见你的歌声
In my dream I heard your singing voice
你的声音就好象小铜铃
Your voice was like a delicate wind chime
我曾问你是否谈过爱情
I asked you if you had ever been in love
你却把头儿摇动
But you shook your head
白白的玉手多玲珑
Your white, delicate hands so graceful
风姿千万种千万种
Your beauty captivating in countless ways
倒叫我对你动了情
You made my heart flutter
倒叫我对你动了情
You made my heart flutter
我曾做过一个美梦
I once had a beautiful dream
梦里躺在你的怀中
In my dream I lay in your embrace
你的心房轻轻地在跳动
Your heart beating gently against my chest
我曾问你是否动了真情
I asked you if you had true feelings for me
你却把头儿摇动
But you shook your head
弯弯的眉毛像彩虹
Your arched eyebrows like a rainbow
风姿千万种千万种
Your beauty captivating in countless ways
倒叫我对你动了情
You made my heart flutter
倒叫我对你动了情
You made my heart flutter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.