Текст и перевод песни 李茂山 - 多少柔情多少淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少柔情多少淚
Сколько нежности, сколько слёз
多少柔情多少泪
Сколько
нежности,
сколько
слёз
专辑
弦歌恋曲
Альбом:
Песни
любви
под
струнные
演唱
李茂山
Исполнитель:
Ли
Маошань
多少柔情多少泪
Сколько
нежности,
сколько
слёз,
往事如烟去不回
Прошлое,
как
дым,
не
вернуть.
想起过去多少欢乐
Вспоминая
былую
радость,
如今已随流水
Теперь
она
утекает,
как
вода.
多少柔情多少泪
Сколько
нежности,
сколько
слёз,
良辰美景去不回
Прекрасные
мгновения
не
вернуть.
剩下一片迷离梦境
Остался
лишь
туманный
сон,
梦醒时更悲哀
А
пробуждение
еще
печальнее.
多情的梦
爱情的梦
Сон
о
страсти,
сон
о
любви,
爱情的花
爱情的花
Цветок
любви,
цветок
любви,
多少柔情多少泪
Сколько
нежности,
сколько
слёз,
泪已流干心已碎
Слёзы
высохли,
сердце
разбито.
长夜漫漫往事如烟
Долгая
ночь,
прошлое,
как
дым,
如今独自沉醉
Теперь
я
один
утопаю
в
печали.
多情的梦
爱情的梦
Сон
о
страсти,
сон
о
любви,
爱情的花
爱情的花
Цветок
любви,
цветок
любви,
多少柔情多少泪
Сколько
нежности,
сколько
слёз,
泪已流干心已碎
Слёзы
высохли,
сердце
разбито.
长夜漫漫往事如烟
Долгая
ночь,
прошлое,
как
дым,
如今独自沉醉
Теперь
я
один
утопаю
в
печали.
长夜漫漫往事如烟
Долгая
ночь,
прошлое,
как
дым,
如今独自沉醉
Теперь
я
один
утопаю
в
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.