Текст и перевод песни 李茂山 - 昔日戀情
演唱:李茂山
Singer:
Li
Maoshan
含著眼淚分手
I
bid
you
farewell
with
tears
in
my
eyes,
望著你一去不回頭
Watching
you
leave
without
a
glance
back.
想要說聲再見也不能夠
I
couldn't
even
utter
goodbye.
昔日戀情空自愁
My
former
love,
now
nothing
but
sorrow.
如何能把你忘記
How
can
I
possibly
forget
you?
不用再黯然傷心
I'll
stop
drowning
in
sorrow.
你的影子時常浮現夢裡
Your
image
often
haunts
my
dreams,
叫我欲罷不能休
Making
it
impossible
for
me
to
rest.
從今以後孤獨和寂寞
From
now
on,
loneliness
and
desolation
常伴我心裡
Will
always
be
with
me
inside.
從今以後悲傷的淚水
From
now
on,
the
tears
of
sadness
永遠擦不去
Will
never
fade
away.
午夜夢回裡
In
the
depths
of
the
night,
身邊再也沒有你
You're
no
longer
by
my
side.
我只有再尋覓
The
only
thing
left
is
to
search
again.
如何能把你忘記
How
can
I
possibly
forget
you?
不要再黯然傷心
I'll
stop
drowning
in
sorrow.
你的影子時常浮現夢裡
Your
image
often
haunts
my
dreams,
叫我欲罷不能休
Making
it
impossible
for
me
to
rest.
從今以後孤獨和寂寞
From
now
on,
loneliness
and
desolation
常伴我心裡
Will
always
be
with
me
inside.
從今以後悲傷的淚水
From
now
on,
the
tears
of
sadness
永遠擦不去
Will
never
fade
away.
午夜夢回裡
In
the
depths
of
the
night,
身邊再也沒有你
You're
no
longer
by
my
side.
我只有再尋覓
The
only
thing
left
is
to
search
again.
從今以後孤獨和寂寞
From
now
on,
loneliness
and
desolation
常伴我心裡
Will
always
be
with
me
inside.
從今以後悲傷的淚水
From
now
on,
the
tears
of
sadness
永遠擦不去
Will
never
fade
away.
午夜夢回裡
In
the
depths
of
the
night,
身邊再也沒有你
You're
no
longer
by
my
side.
我只有再尋覓
The
only
thing
left
is
to
search
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
遲來的爱
дата релиза
29-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.