Текст и перевод песни 李茂山 - 港都夜雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
港都夜雨
Rainy Night in Kaohsiung
今夜又是風雨微微
異鄉的都市
Tonight
is
another
night
of
light
rain
and
wind
in
this
unfamiliar
city,
路燈青青
照著水滴
引阮心悲意
The
streetlights
shine
a
faint
green,
reflecting
on
the
raindrops,
making
me
sad
and
sentimental.
青春男兒不知自己
要行叨位去
I'm
a
young
man
who
doesn't
know
where
to
go
in
life.
啊~漂流萬里
港都夜雨寂寞暝
Oh~
adrift
thousands
of
miles
away,
lonely
on
a
rainy
night
in
Kaohsiung,
想起當時惦在船邊
講甲糖蜜甜
I
recall
when
we
were
on
the
ship,
talking
about
love
as
sweet
as
honey,
真正稀微你我情意
煞來拆分離
It
turned
out
to
be
a
fleeting
affection
that
ended
abruptly.
不知何時會再相見
前情斷半字
I
don't
know
when
we'll
meet
again,
our
love
story
cut
short.
啊~海風野味
港都夜雨落抹離
Oh~
the
sea
wind
is
cold,
the
rain
in
Kaohsiung
won't
stop.
海風冷冷吹痛胸前
漂浪的旅行
The
cold
sea
wind
chills
me
to
the
bone,
as
I
wander
aimlessly,
為著女性費了半生
海面做家庭
I've
spent
half
my
life
at
sea
for
a
woman,
making
the
ocean
my
home.
我的心情為你犧牲
你那抹分明
I've
given
up
everything
for
you,
but
you've
never
understood.
啊~茫茫前程
港都夜雨那抹停
Oh~
the
road
ahead
is
uncertain,
the
rain
in
Kaohsiung
won't
cease.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.