Текст и перевод песни 李蕙敏 - 01修罗道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
尖锐地
流利地
刻薄地
来单打你
Резко,
бегло,
язвительно
отчитывать
тебя.
宽大地
慈善地
虚伪地
来安抚你
Великодушно,
милосердно,
лицемерно
успокаивать
тебя.
Ha...
打扫欢喜快乐费演技
Ха...
Соблюдать
радость
и
веселье,
тратить
актерское
мастерство.
Ha...
演得委屈怕又太谦卑
Ха...
Сыграть
обиду,
но
боюсь,
будет
слишком
унизительно.
下次遇到你
问我用哪样方式对你
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
спроси
меня,
как
мне
с
тобой
быть.
下次遇到你
最好当张三李四
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
лучше
бы
ты
был
Васей
или
Петей.
巧妙地
圆滑地
高傲地
来敷衍你
Искусно,
остроумно,
высокомерно
отделываться
от
тебя.
忍让地
贤淑地
亲热地
来招呼你
Терпеливо,
добродетельно,
сердечно
встречать
тебя.
Ah...
讲清讲楚太没有品味
Ах...
Все
высказать,
будет
слишком
безвкусно.
Ah...
好想哭死你又看不起
Ах...
Так
хочется,
чтобы
ты
умер
от
горя,
но
я
слишком
хороша
для
тебя.
下次遇到你
问我用哪样方式对你
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
спроси
меня,
как
мне
с
тобой
быть.
下次遇到你
最好当张三李四
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
лучше
бы
ты
был
Васей
или
Петей.
坦白地
平静地
广泛地
来讲讲理
Честно,
спокойно,
развернуто
объяснить
тебе.
凄励地
严重地
出力地
来出出气
Жалобно,
серьезно,
стараясь
изо
всех
сил,
дать
тебе
выход
эмоциям.
下次遇到你
用哪样方式对你
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
как
мне
с
тобой
быть?
下次遇到你
我怎会可以只当张三李四
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
боюсь,
не
смогу
просто
делать
вид,
что
ты
Вася
или
Петя.
下次遇到你
未决定怎处置你
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
не
знаю,
как
с
тобой
поступлю.
下次遇到你
我只怕一见到你即刻泄气
В
следующий
раз,
когда
увижу
тебя,
боюсь,
что
сразу
растеряюсь.
越说越生气
我生我的气
憎你
Чем
больше
говорю,
тем
больше
злюсь.
Я
злюсь
на
себя.
Ненавижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.