Текст и перевод песни 李蕙敏 - 09修罗道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未断的恨绵绵
如一支穿心箭
Непрекращающаяся
ненависть
подобна
стреле,
пронзающей
сердце,
我已经不想
流泪做纪念
Я
больше
не
хочу
лить
слезы,
храня
воспоминания.
共你只是无缘
何必这麽的怨
Мы
просто
не
суждены
друг
другу,
зачем
же
так
злиться?
试过想一刀
结束恩怨
Я
пыталась
одним
махом
покончить
с
обидами,
其实已记不起
为何那天要憎你
Но
на
самом
деле
я
уже
не
помню,
почему
я
возненавидела
тебя
в
тот
день.
离遗憾那麽远
或者应该面对得起
Это
было
так
давно,
возможно,
я
должна
просто
смириться
с
этим.
长怀恨意没了期
终要有天撤离
Хранить
ненависть
вечно
- это
не
выход,
однажды
я
должна
отпустить
ее.
为了未结局的写结尾
好结尾
Чтобы
написать
финал
для
незаконченной
истории,
хороший
финал.
恨意朝夕凌迟
迟早摧毁心志
Ненависть
мучает
меня
день
и
ночь,
рано
или
поздно
она
разрушит
мою
волю.
赞你很抵靠
我应宽恕
Ты
говоришь,
что
я
должна
быть
сильной,
я
должна
простить.
其实已记不起
为何那天要憎你
Но
на
самом
деле
я
уже
не
помню,
почему
я
возненавидела
тебя
в
тот
день.
离遗憾那麽远
或者应该面对得起
Это
было
так
давно,
возможно,
я
должна
просто
смириться
с
этим.
长怀恨意没了期
终要有天撤离
Хранить
ненависть
вечно
- это
не
выход,
однажды
я
должна
отпустить
ее.
为了未结局的写结尾
好结尾
Чтобы
написать
финал
для
незаконченной
истории,
хороший
финал.
就当了是过气
害怕我为了报复你
Пусть
это
будет
в
прошлом,
я
боюсь,
что,
мстя
тебе,
终生错失
以后良机
Я
упущу
все
шансы
в
будущем.
其实已记不起
为何那天要憎你
Но
на
самом
деле
я
уже
не
помню,
почему
я
возненавидела
тебя
в
тот
день.
离遗憾那麽远
历史应该面对得起
Это
было
так
давно,
я
должна
просто
принять
прошлое.
长怀恨意没了期
经过了幽怨期
Хранить
ненависть
вечно
- это
не
выход,
я
прошла
через
период
горечи.
让我赠予自己好结尾
不怨你
Позволь
мне
подарить
себе
хороший
финал,
без
ненависти
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.