李蕙敏 - 大势所趋 - перевод текста песни на немецкий

大势所趋 - 李蕙敏перевод на немецкий




大势所趋
Der Lauf der Dinge
不再常辩论对骂
Ich diskutiere und streite nicht mehr,
其实我疲累了不说话
ich bin müde und sage nichts mehr,
请你沉默吧
bitte sei auch du still.
流露真情是那关闭的嘴巴
Wahre Gefühle zeigt der geschlossene Mund.
是非真与假以前对立
Richtig und falsch, früher waren sie Gegensätze,
但到现在不分皂白
aber jetzt wird nicht mehr zwischen Schwarz und Weiß unterschieden.
做得对仍出错 靠推测欠把握
Man tut das Richtige und es ist trotzdem falsch, Vermutungen fehlen die Grundlage,
不太明白甚困惑
ich verstehe es nicht, bin verwirrt.
无道理无办法真复杂
Es ist unlogisch, unmöglich, so kompliziert.
本看来是雪白
Was einst schneeweiß schien,
随地方时代转改变一片黑
verändert sich mit Ort und Zeit zu einem tiefen Schwarz.
是非真与假以前对立
Richtig und falsch, früher waren sie Gegensätze,
但到现在不分皂白
aber jetzt wird nicht mehr zwischen Schwarz und Weiß unterschieden.
做得对仍出错 靠推测欠把握
Man tut das Richtige und es ist trotzdem falsch, Vermutungen fehlen die Grundlage.
没有规矩规矩太负累
Keine Regeln, Regeln sind zu belastend,
旧道德说法一早告吹
die alten Moralvorstellungen sind längst überholt.
现代思想於灰色地带里
Modernes Denken in Grauzonen,
错误仍没法裁定判罪
Fehler können nicht mehr festgestellt und verurteilt werden.
没有规矩大势所趋
Keine Regeln, das ist der Lauf der Dinge,
用精彩的标句再吹嘘
mit glänzenden Schlagworten wird weiter geprahlt.
没有必须谁会顾虑
Nichts ist mehr notwendig, wer macht sich schon Gedanken?
错误原来是有罪
Fehler waren einmal Sünde.
是非真与假以前对立
Richtig und falsch, früher waren sie Gegensätze,
但到现在不分皂白
aber jetzt wird nicht mehr zwischen Schwarz und Weiß unterschieden.
做得对仍出错 靠推测欠把握
Man tut das Richtige und es ist trotzdem falsch, Vermutungen fehlen die Grundlage.
没有规矩规矩太负累
Keine Regeln, Regeln sind zu belastend,
旧道德说法一早告吹
die alten Moralvorstellungen sind längst überholt.
现代思想於灰色地带里
Modernes Denken in Grauzonen,
错误仍没法裁定判罪
Fehler können nicht mehr festgestellt und verurteilt werden.
没有规矩大势所趋
Keine Regeln, das ist der Lauf der Dinge,
用精彩的标句再吹嘘
mit glänzenden Schlagworten wird weiter geprahlt.
没有必须谁会顾虑
Nichts ist mehr notwendig, wer macht sich schon Gedanken?
错误原来是有罪
Fehler waren einmal Sünde.
没有规矩规矩太负累
Keine Regeln, Regeln sind zu belastend,
旧道德说法一早告吹
die alten Moralvorstellungen sind längst überholt.
现代思想於灰色地带里
Modernes Denken in Grauzonen,
错误仍没法裁定判罪
Fehler können nicht mehr festgestellt und verurteilt werden.
没有规矩大势所趋
Keine Regeln, das ist der Lauf der Dinge,
用精彩的标句再吹嘘
mit glänzenden Schlagworten wird weiter geprahlt.
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.