李蕙敏 - 橫濱別戀 - перевод текста песни на немецкий

橫濱別戀 - 李蕙敏перевод на немецкий




橫濱別戀
Abschiedsliebe in Yokohama
悄靜咖啡座 怨曲中跟你認識
Im ruhigen Café lernte ich dich zu einem Klagelied kennen
沉迷聽著你在嘆息生命
Vertieft lauschte ich, wie du über das Leben seufztest
你習慣等待 故鄉中她叫喚聲
Du bist es gewohnt, auf ihren Ruf aus deiner Heimat zu warten
然而這夜遠岸全沒和應
Doch diese Nacht gibt es vom fernen Ufer keine Antwort
任這異國氣溫 來動情留下我
Lass die Stimmung dieses fremden Landes Gefühle wecken, mich hineinziehen
墮入你心內悲哀氣氛
Fallend in die traurige Atmosphäre deines Herzens
回憶 回憶橫濱仍秋深
Erinnerungen, Erinnerungen, Yokohama, noch tiefer Herbst
曾經和她離開前一吻 到最後聽聞
Einst ein Kuss mit ihr vor dem Abschied, bis man zuletzt hörte
那暴風夜她太不幸
dass sie in jener Sturmnacht verunglückte
回憶 回憶橫濱黃街燈
Erinnerungen, Erinnerungen, Yokohamas gelbe Straßenlaternen
沿海橋邊曾溫柔擁吻
An der Küstenbrücke einst zärtlich umarmt
看每夜降臨 你願她又能步近
Sehend, wie jede Nacht hereinbricht, wünschst du, sie könnte wieder näherkommen
而奇蹟像終於不發生
Doch Wunder scheinen letztendlich nicht zu geschehen
你獨個生活 這東京不再陌生
Du lebst allein, dieses Tokio ist nicht mehr fremd
如常每日每夜過於安份
Wie üblich vergehen Tag und Nacht allzu ruhig
昨日你生命 每一天她也著緊
Gestern in deinem Leben, jeden Tag war sie um dich besorgt
人離去後你願沉默自困
Nachdem sie gegangen ist, wählst du schweigende Selbstisolation
任這異國氣溫 來動情留下我
Lass die Stimmung dieses fremden Landes Gefühle wecken, mich hineinziehen
墮入你心內悲哀氣氛
Fallend in die traurige Atmosphäre deines Herzens
回憶 回憶橫濱仍秋深
Erinnerungen, Erinnerungen, Yokohama, noch tiefer Herbst
曾經和她離開前一吻 到最後聽聞
Einst ein Kuss mit ihr vor dem Abschied, bis man zuletzt hörte
那暴風夜她太不幸
dass sie in jener Sturmnacht verunglückte
回憶 回憶橫濱黃街燈
Erinnerungen, Erinnerungen, Yokohamas gelbe Straßenlaternen
沿海橋邊曾溫柔擁吻
An der Küstenbrücke einst zärtlich umarmt
看每夜降臨 你願她又能步近
Sehend, wie jede Nacht hereinbricht, wünschst du, sie könnte wieder näherkommen
而奇蹟像終於不發生
Doch Wunder scheinen letztendlich nicht zu geschehen
回憶 回憶橫濱黃街燈
Erinnerungen, Erinnerungen, Yokohamas gelbe Straßenlaternen
沿海橋邊曾溫柔擁吻
An der Küstenbrücke einst zärtlich umarmt
看每夜降臨 你願她又能步近
Sehend, wie jede Nacht hereinbricht, wünschst du, sie könnte wieder näherkommen
而奇蹟像終於不發生
Doch Wunder scheinen letztendlich nicht zu geschehen
然而這影像不可再深
Doch dieses Bild kann sich nicht weiter vertiefen





Авторы: Chen Shao Qi, Ye Jian Hua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.