Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪漫�局
Romantische Inszenierung
若绝未认真爱谁
Wenn
ich
nie
jemanden
wirklich
geliebt
hätte,
不必记得伤过的也不会在乎
müsste
ich
mich
nicht
an
Verletzungen
erinnern
und
es
wäre
mir
egal.
那夜肆意望你
你尽说出喜与悲
In
jener
Nacht
sah
ich
dich
ausgelassen
an,
du
sprachst
über
Freude
und
Leid.
HO...
命运就让二人共醉某地
HO...
Das
Schicksal
ließ
uns
beide
an
einem
bestimmten
Ort
betrunken
sein.
并没预料的故事
却偏以应要发生太自然
Eine
ungeplante
Geschichte,
die
aber
dennoch
geschehen
sollte,
so
natürlich.
你似没意那热吻
我若醉拥得更紧
Du
schienst
den
heißen
Kuss
nicht
zu
bemerken,
ich
umarmte
dich
betrunken
noch
fester.
HO...
令寂静长夜变动人
HO...
Die
stille,
lange
Nacht
wurde
bewegend.
无奈这刻心中暗问
能否一生只爱一人
Hilflos
frage
ich
mich
in
diesem
Moment,
ob
ich
ein
Leben
lang
nur
einen
Menschen
lieben
kann.
从来没有这么的震撼
如可一生只爱一人
Ich
war
noch
nie
so
erschüttert,
ob
ich
ein
Leben
lang
nur
einen
Menschen
lieben
kann.
活在浪漫的布局
你不经的与她再继续
Du
lebst
in
einer
romantischen
Inszenierung,
ohne
es
zu
merken,
machst
du
mit
ihr
weiter.
我没法告别人
我学会掩饰痛悲
Ich
kann
mich
nicht
verabschieden,
ich
habe
gelernt,
den
Schmerz
zu
verbergen.
深宵静望着是离别的空气
Tief
in
der
Nacht
sehe
ich
die
Luft
des
Abschieds.
段段幻象心里现
猜想你不经意与她再缠绵
Bilder
tauchen
in
meinem
Herzen
auf,
ich
vermute,
dass
du
ungewollt
wieder
mit
ihr
zärtlich
bist.
我绝对挂念你
你令我想得要死
Ich
vermisse
dich
absolut,
du
machst
mich
verrückt
vor
Sehnsucht.
HO...
逐渐地像无力再妒忌
HO...
Allmählich
scheine
ich
keine
Kraft
mehr
zur
Eifersucht
zu
haben.
无奈这刻心中再问
谁可一生只爱一人
Hilflos
frage
ich
mich
in
diesem
Moment
erneut:
Wer
kann
ein
Leben
lang
nur
einen
Menschen
lieben?
能平伏我心中的缺憾
能否一生只爱一人
Wer
kann
die
Leere
in
meinem
Herzen
füllen?
Kann
man
ein
Leben
lang
nur
einen
Menschen
lieben?
来延续这倾刻的震憾
谁可一生只爱一人
Um
diese
momentane
Erschütterung
fortzusetzen,
wer
kann
ein
Leben
lang
nur
einen
Menschen
lieben?
仍旧在我的心中再问
迷失的心充满伤痕
Ich
frage
mich
immer
noch
in
meinem
Herzen,
mein
verlorenes
Herz
ist
voller
Narben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.