李蕙敏 - 深宵的倒影 - перевод текста песни на немецкий

深宵的倒影 - 李蕙敏перевод на немецкий




深宵的倒影
Spiegelbild der tiefen Nacht
双眼里失去爱
In meinen Augen ist die Liebe verloren
痛与恨 全没法避开
Schmerz und Hass, allem kann ich nicht entkommen
独个在发呆
Ich starre allein ins Leere
爱共情 何事变伤害
Liebe und Gefühl, warum wurden sie zu Verletzung?
倒影深宵的镜中
Im Spiegelbild der tiefen Nacht
伤心失意这泪人
Herzzerbrochen, entmutigt, diese tränenreiche Gestalt
我去问 这个是我吗
Ich frage mich, bin das ich?
为何每次也不懂
Warum lerne ich es denn nie?
总天真盼爱换爱
Immer naiv hoffend, Liebe gegen Liebe zu tauschen
耗尽真心 却一一扑空
Mein ganzes Herz erschöpft, doch alles war vergebens
浮沉一生梦来梦去未如愿
Ein Leben voller Träume, auf und ab, doch unerfüllt
夜半中 我低首镜面前 自责自怨
Mitten in der Nacht, neige ich mein Haupt vor dem Spiegel, voller Selbstvorwurf und Klage
一次次的错爱
Meine fehlgeleitete Liebe, immer wieder
每份情 仍没法避开
Jeder Zuneigung kann ich doch nicht entkommen
面对未来
Ich stehe der Zukunft gegenüber
要放下 还是再等待
Soll ich loslassen oder weiter warten?
倒影深宵的镜中
Im Spiegelbild der tiefen Nacht
不知所措这泪人
Ratlos, diese tränenreiche Gestalt
我去问 这个是我吗
Ich frage mich, bin das ich?
为何每次也不懂
Warum lerne ich es denn nie?
总天真盼爱换爱
Immer naiv hoffend, Liebe gegen Liebe zu tauschen
耗尽真心 却一一扑空
Mein ganzes Herz erschöpft, doch alles war vergebens
哦~~
Oh~~
茫茫一生独来独去问谁愿
Ein weites Leben, allein komme ich, allein gehe ich, frage, wer ist bereit?
为爱生 却一次再受损
Für die Liebe lebe ich, doch werde immer wieder verletzt
噢~~
Oh~~
浮沉一生梦来梦去未如愿
Ein Leben voller Träume, auf und ab, doch unerfüllt
夜半中 我低首镜面前 自责自怨
Mitten in der Nacht, neige ich mein Haupt vor dem Spiegel, voller Selbstvorwurf und Klage
◎我这老歌狂◎
◎Ich, dieser Fan alter Lieder◎





Авторы: Wing Lun Alan Tam, Wen Guang Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.