Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
翡翠湾 (谢玲玲合唱)
Smaragdbucht (mit Xie Lingling)
翡翠灣呀翡翠灣
Smaragdbucht,
oh
Smaragdbucht
翡翠灣裏書一般
In
der
Bucht
liegt
ein
Buch
灣裏邊人情多麼暖
Darin
ist
die
Wärme
der
Menschen
so
tief
灣裏的姑娘多麼
Darin
sind
die
Mädchen
so
翡翠灣呀翡翠灣
Smaragdbucht,
oh
Smaragdbucht
翡翠灣裏太孤單
In
der
Bucht
ist's
so
einsam
灣裏邊添上一個你
Doch
wenn
du
nun
hierher
kommst
灣裏的風光勝往年
Blüht
die
Bucht
wie
nie
zuvor
我勸你畫個翡翠灣
Ich
bitte
dich,
mal
die
Bucht
中間加個小圈圈
Füg
ein
kleines
Kreislein
hinzu
我們倆畫在圈圈裏呀
Da
malen
wir
uns
hinein,
ja
一塊生活一塊兒玩
Leben,
spielen
vereint
你們去打漁我搖船
Ihr
fischt,
ich
ruder
das
Boot
我們買菜你提籃
Wir
kaufen
ein,
du
trägst
den
Korb
我們來燒鍋你淘米呀
Wir
kochen,
du
wäschst
den
Reis,
ja
你們歌唱我操弦
Ihr
singt,
ich
spiel
die
Saiten
翡翠灣呀翡灣
Smaragdbucht,
oh
Smaragdbucht
翡翠灣裏像桃源
Wie
ein
Paradies
ist
die
Bucht
灣裏邊不能沒有你
Ohne
dich
geht
es
nicht
一輩子難離翡翠灣
Nie
verlass
ich
diese
Bucht
一輩子難離翡翠灣
Nie
verlass
ich
diese
Bucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.