Текст и перевод песни 李逸 - 雨中的女郎
一個人徘徊在街上
Wandering
the
streets
all
alone
忘記了風兒吹
Forgetting
the
wind's
icy
moan
忘記了雨兒涼
Forgetting
the
rain's
freezing
embrace
什麼使你煩惱使你惆悵
What
makes
you
so
sad,
what
fills
you
with
dread
任教那小雨點打在你的頭髮上
As
the
raindrops
gently
patter
on
your
head
你那淋濕的模樣
Your
drenched
appearance
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes
my
heart
ache
more
than
I
can
express
一個人徘徊在街上
Wandering
the
streets
all
alone
小心你吹了風
Be
careful
not
to
catch
a
chill
小心你受了涼
Be
careful
not
to
get
ill
什麼使你煩惱使你惆悵
What
makes
you
so
sad,
what
fills
you
with
dread
任教那小雨點打在你的頭髮上
As
the
raindrops
gently
patter
on
your
head
你那淋濕的模樣
Your
drenched
appearance
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes
my
heart
ache
more
than
I
can
express
什麼使你煩惱使你惆悵
What
makes
you
so
sad,
what
fills
you
with
dread
任教那小雨點打在你的頭髮上
As
the
raindrops
gently
patter
on
your
head
你那淋濕的模樣
Your
drenched
appearance
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes
my
heart
ache
more
than
I
can
express
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes
my
heart
ache
more
than
I
can
express
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes
my
heart
ache
more
than
I
can
express
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
唱首情歌給誰聽
дата релиза
11-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.