李香琴 - 风流梦 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李香琴 - 风流梦




风流梦
Сон о любви
半生佻挞任情种
Половину жизни я была ветреной и влюбчивой,
情意加浓
Чувства всё сильней,
早沾爱恋风
Давно вкусила я любовь,
爱思满胸
Сердце полно ею.
手拈花蒂陶情梦正浓
Касаясь цветка, я погружаюсь в сладкие грёзы,
借诗喻爱衷
Стихами любовь свою выражаю,
赞花命意工
Восхваляя цветок, чувства свои открываю,
奏夕与共 爱心加重
Вечер провожу с тобой, и любовь моя крепнет,
奏夕与共寻美梦
Вечер провожу с тобой в поисках прекрасных снов.
兴浓 美人儿自怜顾弄
Страсть кипит, красавица любуется собой,
貌出众 若芙蓉
Красота её подобна цветку лотоса,
艳态人裁仲 用情陪壅
Очарование пленяет, чувства переполняют,
若游龙 善舞
Как дракон парящий, грациозна в танце,
步儿纵 秋波送
Движенья легки, взгляд манит,
若芙蓉 艳态滴翠又玲珑
Словно лотос, красотой своей чарует.
并坐 花间闲抱玉筝细弄情引动
Сидим мы вместе, и в беседке среди цветов нежно перебираю струны гучжэна, пробуждая чувства.
花丛 花丛寻乐谈笑共
В цветнике мы веселимся и смеёмся,
并坐情动 共赴巫梦
Сидим мы вместе, сердца трепещут, и погружаемся в сладостные грёзы,
爱情动牵爱情梦
Любовь ведет нас к мечте о любви,
絮花飘满头时 梦正浓
Лепестки цветов падают на нас, сон становится всё слаще.
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.