李龍基 - Dao Cao Ren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李龍基 - Dao Cao Ren




从来没有靓衫挂在身 天生我为稻草人
У меня никогда не было красивой рубашки, висящей на моем теле. Я родился пугалом.
明天 昨天 一世日夜守在田
Оставайтесь в поле днем и ночью завтра и вчера
然而没有向天诉苦 天知我全部不在乎
Однако я не жаловался небесам. Небеса знают, что мне все это безразлично.
宁可 愿可 一世平静中渡过
Я бы предпочел провести свою жизнь в мире
一起黎 不要金 不要银 只要一支棍 你要什么
Давай пойдем вместе, ни золота, ни серебра, только палка, чего ты хочешь?
来护守这稻田 贫贱也感兴奋
Я также рад защитить бедность этого рисового поля.
束我腰 叉我腰 赶去飞鸟
Завяжи мне талию и раздвинь мою талию, чтобы я помчался к Аске
禾稻轻轻在摇 如在偷偷地瞧
Рис слегка встряхивается, как будто тайно наблюдая за
田原绿野我今当做家 露水我留下冲啖茶
Тяньюань Лвье, сегодня утром я буду дома, я останусь и приготовлю чай.
阳光 下躺 天晚用月光做床 孩童赠我破衣与旧帽
Лежа ночью на солнце, используя лунный свет в качестве постели, дети давали мне тряпки и старые шляпы
虽粗糙仍自感自豪 宁可 原可 一世平静中做我
Несмотря на грубость, я все равно горжусь собой. Я бы предпочел быть самим собой в покое до конца своей жизни.
不要金 不要银 只要一支棍
Ни золота, ни серебра, только палка
来护守这稻田 贫贱也感兴奋
Я также рад защитить бедность этого рисового поля.
束我腰 叉我腰 赶去飞鸟
Завяжи мне талию и раздвинь мою талию, чтобы я помчался к Аске
来换满村欢笑
Приходи в обмен на смех всей деревни
不要金 不要银 只要一支棍
Ни золота, ни серебра, только палка
来护守这稻田 贫贱也感兴奋
Я также рад защитить бедность этого рисового поля.
束我腰 叉我腰 赶去飞鸟
Завяжи мне талию и раздвинь мою талию, чтобы я помчался к Аске
禾稻轻轻在摇 头乱点称妙
Он мягко покачал головой и кивнул.
不要金 不要银 只要一支棍
Ни золота, ни серебра, только палка
来护守这稻田 贫贱也感兴奋
Я также рад защитить бедность этого рисового поля.
束我腰 叉我腰 赶去飞鸟
Завяжи мне талию и раздвинь мою талию, чтобы я помчался к Аске
来换满村欢笑
Приходи в обмен на смех всей деревни





Авторы: Chun Keung Lam, Mahmood Rumjahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.