李龍基 - 不想再開口 - перевод текста песни на немецкий

不想再開口 - 李龍基перевод на немецкий




不想再開口
Will nicht mehr sprechen
不想再開口
Will nicht mehr sprechen
無法解開離愁萬縷
Kann den unendlichen Abschiedsschmerz nicht lösen
冰冷是你手
Kalt ist deine Hand
憔悴風姿使我擔憂
Deine erschöpfte Gestalt macht mir Sorgen
不想再開口
Will nicht mehr sprechen
內心空虛你已受夠
Die innere Leere, du hast genug davon
耳邊的幽幽嘆息
Das leise Seufzen an meinem Ohr
令我多難受
Tut mir so weh
不想再開口
Will nicht mehr sprechen
在我心中常存內疚
In meinem Herzen bleibt immer Schuldgefühl
此際定要走
Jetzt muss ich wirklich gehen
無語可表心裡困憂
Keine Worte können den Kummer im Herzen ausdrücken
不想再開口
Will nicht mehr sprechen
萬種相思你我受夠
Die unendliche Sehnsucht, wir beide haben genug davon
還願你可知我心
Ich wünschte, du könntest mein Herz verstehen
實太想長留
Ich möchte doch so sehr bleiben
別恨在你心
Der Abschiedsschmerz in deinem Herzen
難道我會沒有
Glaubst du, ich hätte ihn nicht?
熱淚在你心
Heiße Tränen bei dir
誰料我也濕透
Wer ahnt, dass auch ich von Tränen nass bin
明知應該囑咐片言
Ich weiß, ich sollte ein paar Worte zum Abschied sagen
沒法沒法開口
Ich kann, ich kann nicht sprechen
明知捨不得你都要分手
Ich weiß, ich will dich nicht missen, doch wir müssen uns trennen
要分手 怕回頭
Muss mich trennen, fürchte den Blick zurück
不必再開口
Keine Worte mehr nötig
淚眼想看離愁盡透
Tränende Augen sehen all den Abschiedsschmerz
心意盡了解
Die Gefühle sind ganz klar
無語相看緊挽雙手
Sprachlos sehen wir uns an, halten fest die Hände
不想再開口
Will nicht mehr sprechen
話於嘴邊也嚥下了
Worte auf den Lippen schlucke ich wieder hinunter
明白到一經說出
Verstehe, dass sobald ausgesprochen,
大眾都難受
wir beide nur leiden
別恨在你心
Der Abschiedsschmerz in deinem Herzen
難道我會沒有
Glaubst du, ich hätte ihn nicht?
熱淚在你心
Heiße Tränen bei dir
誰料我也濕透
Wer ahnt, dass auch ich von Tränen nass bin
明知應該囑咐片言
Ich weiß, ich sollte ein paar Worte zum Abschied sagen
沒法沒法開口
Ich kann, ich kann nicht sprechen
明知捨不得你都要分手
Ich weiß, ich will dich nicht missen, doch wir müssen uns trennen
要分手 怕回頭
Muss mich trennen, fürchte den Blick zurück






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.