Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想再開口
Will nicht mehr sprechen
不想再開口
Will
nicht
mehr
sprechen
無法解開離愁萬縷
Kann
den
unendlichen
Abschiedsschmerz
nicht
lösen
冰冷是你手
Kalt
ist
deine
Hand
憔悴風姿使我擔憂
Deine
erschöpfte
Gestalt
macht
mir
Sorgen
不想再開口
Will
nicht
mehr
sprechen
內心空虛你已受夠
Die
innere
Leere,
du
hast
genug
davon
耳邊的幽幽嘆息
Das
leise
Seufzen
an
meinem
Ohr
不想再開口
Will
nicht
mehr
sprechen
在我心中常存內疚
In
meinem
Herzen
bleibt
immer
Schuldgefühl
此際定要走
Jetzt
muss
ich
wirklich
gehen
無語可表心裡困憂
Keine
Worte
können
den
Kummer
im
Herzen
ausdrücken
不想再開口
Will
nicht
mehr
sprechen
萬種相思你我受夠
Die
unendliche
Sehnsucht,
wir
beide
haben
genug
davon
還願你可知我心
Ich
wünschte,
du
könntest
mein
Herz
verstehen
實太想長留
Ich
möchte
doch
so
sehr
bleiben
別恨在你心
Der
Abschiedsschmerz
in
deinem
Herzen
難道我會沒有
Glaubst
du,
ich
hätte
ihn
nicht?
熱淚在你心
Heiße
Tränen
bei
dir
誰料我也濕透
Wer
ahnt,
dass
auch
ich
von
Tränen
nass
bin
明知應該囑咐片言
Ich
weiß,
ich
sollte
ein
paar
Worte
zum
Abschied
sagen
沒法沒法開口
Ich
kann,
ich
kann
nicht
sprechen
明知捨不得你都要分手
Ich
weiß,
ich
will
dich
nicht
missen,
doch
wir
müssen
uns
trennen
要分手
怕回頭
Muss
mich
trennen,
fürchte
den
Blick
zurück
不必再開口
Keine
Worte
mehr
nötig
淚眼想看離愁盡透
Tränende
Augen
sehen
all
den
Abschiedsschmerz
心意盡了解
Die
Gefühle
sind
ganz
klar
無語相看緊挽雙手
Sprachlos
sehen
wir
uns
an,
halten
fest
die
Hände
不想再開口
Will
nicht
mehr
sprechen
話於嘴邊也嚥下了
Worte
auf
den
Lippen
schlucke
ich
wieder
hinunter
明白到一經說出
Verstehe,
dass
sobald
ausgesprochen,
大眾都難受
wir
beide
nur
leiden
別恨在你心
Der
Abschiedsschmerz
in
deinem
Herzen
難道我會沒有
Glaubst
du,
ich
hätte
ihn
nicht?
熱淚在你心
Heiße
Tränen
bei
dir
誰料我也濕透
Wer
ahnt,
dass
auch
ich
von
Tränen
nass
bin
明知應該囑咐片言
Ich
weiß,
ich
sollte
ein
paar
Worte
zum
Abschied
sagen
沒法沒法開口
Ich
kann,
ich
kann
nicht
sprechen
明知捨不得你都要分手
Ich
weiß,
ich
will
dich
nicht
missen,
doch
wir
müssen
uns
trennen
要分手
怕回頭
Muss
mich
trennen,
fürchte
den
Blick
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
豹子膽
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.