Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大地任我闖
Die Welt steht mir offen
大地任我闯
大路达四方
Die
Welt
steht
mir
offen,
Wege
führen
weit
好风光到处有
且抛开好家乡到他方
Schöne
Landschaften
überall,
verlass
die
Heimat,
zieh
in
die
Ferne
活着为理想
大任愿意当
Leben
für
den
Traum,
große
Aufgaben
wagen
闯一闯
趁少壮
Wage
es,
solange
du
jung
bist
高的山
险的峰
努力上
Hohe
Berge,
steile
Gipfel,
erklimme
sie
浮云伴我四方闯荡
Wolken
begleiten
mich
auf
meinen
Wegen
怀着美梦他乡往
Mit
Träumen
zieh
ich
in
die
Fremde
我要接受挑战默默干
Ich
nehme
Herausforderungen
an
und
arbeite
still
大地任我闯
大路达四方
Die
Welt
steht
mir
offen,
Wege
führen
weit
好风光到处有
且抛开好家乡到他方
Schöne
Landschaften
überall,
verlass
die
Heimat,
zieh
in
die
Ferne
活着为理想
大任愿意当
Leben
für
den
Traum,
große
Aufgaben
wagen
闯一闯
趁少壮
Wage
es,
solange
du
jung
bist
高的山
险的峰
努力上
Hohe
Berge,
steile
Gipfel,
erklimme
sie
浮云伴我四方闯荡
Wolken
begleiten
mich
auf
meinen
Wegen
怀着美梦他乡往
Mit
Träumen
zieh
ich
in
die
Fremde
大地任我闯
大路达四方
Die
Welt
steht
mir
offen,
Wege
führen
weit
攀高山
趁少壮
Erklimme
Berge,
solange
du
jung
bist
经得起打击波折创伤
Halte
Stand
bei
Schlägen
und
Wunden
活着为理想
大任愿意当
Leben
für
den
Traum,
große
Aufgaben
wagen
新方式
我去闯
Neue
Wege,
ich
wage
sie
新姿采
天天等我换上
Neue
Farben
warten
jeden
Tag
auf
mich
大地任我闯
大路达四方
Die
Welt
steht
mir
offen,
Wege
führen
weit
攀高山
趁少壮
Erklimme
Berge,
solange
du
jung
bist
经得起打击波折创伤
Halte
Stand
bei
Schlägen
und
Wunden
活着为理想
大任愿意当
Leben
für
den
Traum,
große
Aufgaben
wagen
新方式
我去闯
Neue
Wege,
ich
wage
sie
新姿采
天天等我换上
Neue
Farben
warten
jeden
Tag
auf
mich
大地任我闯
大路达四方
Die
Welt
steht
mir
offen,
Wege
führen
weit
攀高山
趁少壮
Erklimme
Berge,
solange
du
jung
bist
经得起打击波折创伤
Halte
Stand
bei
Schlägen
und
Wunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Wade, Tony Cliff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.