Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あぁ
摩天楼の灯は
幾千もの涙の屑
Ah,
the
lights
of
the
skyscrapers
are
like
thousands
of
fragments
of
tears.
赤いパスポート
ぎゅっと握って
Clutching
my
red
passport
tightly,
高鳴る胸の音を聞いていた
I
listened
to
the
beating
of
my
heart.
あぁ
あなたがこの街
見果てぬ夢賭けるのなら
Ah,
if
you're
going
to
bet
your
unfulfilled
dreams
on
this
city,
私淋しさを
越えて帰るわ
I'll
overcome
my
loneliness
and
return.
遠くで抱いていてね
Hold
me
from
afar.
All
Of
You
切なさがつのるほど
All
of
you,
the
more
this
sadness
grows,
愛は美しく燃えて
あぁ
人生に出逢う
the
more
beautifully
love
burns.
Ah,
encountering
life,
流れる時間に
あなた心負けないよう
so
that
your
heart
doesn't
lose
to
the
passing
time,
くちづけを刻んで...
I
carve
a
kiss...
もう
送らなくていい
私運ぶ翼やがて
You
don't
have
to
see
me
off
anymore.
The
wings
that
carry
me
will
soon
星に消えてゆく
幻になる
disappear
into
the
stars,
becoming
an
illusion.
燃える想いを闇に滲ませ
My
burning
feelings
seep
into
the
darkness.
あぁ
夢に破れても
その輝き失くさないで
Ah,
even
if
your
dreams
are
shattered,
don't
lose
their
brilliance.
ぬくもりの深さ
忘れやしない
I
won't
forget
the
depth
of
your
warmth.
信じているわ
ずっと
I'll
keep
believing,
always.
All
Of
You
淋しさより愛した
All
of
you,
I
loved
you
more
than
the
loneliness.
喜びを生きてゆくわ
あぁ
あなたのすべてを
I'll
live
embracing
that
joy.
Ah,
all
of
you.
儚く髪を
くぐる指先に街の灯
The
city
lights
on
my
fingertips
as
they
fleetingly
brush
through
my
hair,
抱きしめて
永遠に...
I'll
embrace
them
forever...
All
Of
You
切なさがつのるほど
All
of
you,
the
more
this
sadness
grows,
愛は美しく燃えて
あぁ
人生に出逢う
the
more
beautifully
love
burns.
Ah,
encountering
life,
流れる時間に
あなた心負けないよう
so
that
your
heart
doesn't
lose
to
the
passing
time,
くちづけを刻んで...
I
carve
a
kiss...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Yoshimoto, Sugano Anri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.