Текст и перевод песни 杏里 - Asian Girl
夕陽のギャラリーで過ぎゆく足音聞いていた
I
listen
to
the
passing
footsteps
in
the
art
gallery
of
the
sunset
大きなガラス窓震わせ
人の波が引く
People's
waves
recede,
shaking
the
large
glass
window
見知らぬ街はいつも優しいね
An
unfamiliar
city
is
always
kind
錆びた過去のNobody
カギをあけないわ
I
won't
open
the
locks
of
my
rusty
past,
Nobody
水の大地で生まれた
Asian
girl
Asian
girl,
born
in
the
land
of
water
心は涙で出来てる
My
heart
is
made
of
tears
旅が終わればひとりが
Asian
girl
Once
the
journey
comes
to
an
end,
I'll
be
all
alone,
an
Asian
girl
夏空に紫の薄闇が降りて来る
Twilight
purple
descends
upon
the
summer
sky
結べない夢のあとなど
After
dreams
that
cannot
be
tied
追わない
I
can't
follow
you
I
will
not
follow
you,
I
can't
follow
you
あなたが好きだった小さなホテルのレセプション
The
reception
of
the
small
hotel
you
liked
あの日と同じ絵が
今夜も私を迎える
The
same
painting
as
that
day
welcomes
me
tonight
あて名の消えたポストカードには
The
postcard
with
the
erased
address
書き尽くせない
I
want
you
託されているわ
Contains
the
I
want
you
that
I
can't
finish
writing
さまよいながら真実の
Asian
girl
Asian
girl
wandering
in
search
of
the
truth
自分を見つけてゆきたい
I
want
to
find
myself
悲しい恋の終わりを
Asian
girl
Asian
girl
at
the
end
of
a
sad
love
星空の向う側
未来へと続いてる
The
other
side
of
the
starry
sky
continues
into
the
future
片道で帰る場所など
I
don't
need
a
place
to
return
to
いらない
Can't
cry
any
more
Can't
cry
any
more
水の大地で生まれた
Asian
girl
Asian
girl,
born
in
the
land
of
water
心は涙で出来てる
My
heart
is
made
of
tears
旅が終わればひとりが
Asian
girl
Once
the
journey
comes
to
an
end,
I'll
be
all
alone,
an
Asian
girl
さまよいながら真実の
Asian
girl
Asian
girl
wandering
in
search
of
the
truth
自分を見つけてゆきたい
I
want
to
find
myself
悲しい恋の終わりを
Asian
girl
Asian
girl
at
the
end
of
a
sad
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anri, 吉元 由美, 吉元 由美, anri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.