杏里 - Last Summer Whisper - перевод текста песни на немецкий

Last Summer Whisper - 杏里перевод на немецкий




Last Summer Whisper
Letzter Sommerflüstern
夏の雨上りの街に そっと灯りまたたきだす
In der Stadt nach dem Sommerregen, fangen die Lichter sanft an zu funkeln.
別れの後で電話をしたことを
Dass ich dich nach unserer Trennung angerufen habe,
ゆるして欲しいけど ねえ
Ich hoffe, du kannst mir verzeihen, aber,
もう一度だけあの店で会いたい
Ich möchte dich nur noch ein einziges Mal in diesem Laden treffen,
それで終りにする
Danach ist es endgültig vorbei.
Baby, love again 二人の愛はもどりはしないけど
Baby, love again, unsere Liebe wird nicht zurückkehren, aber
Baby, love again せめてあなたをにくみたくはないの
Baby, love again, wenigstens möchte ich dich nicht hassen.
好きな香りつけてきたの 夏の黄昏によく似合うわ
Ich habe meinen Lieblingsduft aufgetragen, er passt gut zur Sommerdämmerung.
あの日のままで 話をして欲しい
Ich möchte, dass du mit mir sprichst, so wie damals.
海の好きなあなた ねぇ 私はずっと頬づえつきながら
Du liebst das Meer, weißt du? Ich werde einfach nur dasitzen, mein Kinn aufstützen und zuhören,
聞いてるだけでいい
Das ist alles, was ich brauche.
Baby, love again やさしさだけが重すぎただけなの
Baby, love again, deine Zärtlichkeit allein war einfach zu viel für mich,
Baby, love again せめて笑ってこの夜終らすわ
Baby, love again, wenigstens werde ich diese Nacht mit einem Lächeln beenden.
明日から二人 別々の日々でも この街のどこかでね
Auch wenn wir ab morgen getrennte Wege gehen, irgendwo in dieser Stadt,
生きてるかぎり 会える気がするのよ
Habe ich das Gefühl, dass wir uns, solange wir leben, wiedersehen werden.
その時は笑顔で
Und dann werde ich lächeln.
Baby, love again 二人の愛はもどりはしないけど
Baby, love again, unsere Liebe wird nicht zurückkehren, aber
Baby, love again せめてあなたをにくみたくはないの
Baby, love again, wenigstens möchte ich dich nicht hassen,
にくみたくはないの
Ich möchte dich nicht hassen.





Авторы: Toshiki Kadomatsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.