Текст и перевод песни 杏里 - OASIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気づくと無心に呼吸をしていた
Неожиданно
поняла,
что
дышу
полной
грудью,
雲も風もなく地平線が見える
Ни
облачка,
ни
ветерка,
виден
горизонт.
まぶたを横切るいくつもの場面
Перед
глазами
проносятся
разные
моменты,
悔しさもあきらめも歩く速さで消えた
И
сожаления,
и
разочарования
исчезают
с
каждым
шагом.
Wapi
furaha
Wapi
mapenzi
Wapi
furaha
Wapi
mapenzi
(Где
радость,
где
любовь?)
そして澄んでゆく
И
всё
проясняется.
Peace
& Love
in
my
heart
in
my
mine
Peace
& Love
in
my
heart
in
my
mine
(Мир
и
любовь
в
моем
сердце,
в
моих
мыслях)
Wapi
amani
Wapi
mapenzi
Wapi
amani
Wapi
mapenzi
(Где
мир,
где
любовь?)
分け合うとき
Когда
мы
делимся
ими,
Happiness
Think
of
it
all
time
Happiness
Think
of
it
all
time
(Счастье.
Думай
об
этом
всегда)
愛がよみがえる
Любовь
возрождается.
はるかなる砂の大地に
Над
бескрайними
песчаными
просторами
起こったすべてがまるで蜃気楼
Всё
случившееся
словно
мираж,
失くすものなんてもう何もなくなる
Мне
больше
нечего
терять.
乾いた陽ざしに響く草笛に
Под
палящим
солнцем
слышу
звуки
свирели,
今はまだ誰ひとり振り向きはしなくても
Пусть
сейчас
никто
не
оборачивается
на
неё.
Wapi
furaha
Wapi
mapenzi
Wapi
furaha
Wapi
mapenzi
(Где
радость,
где
любовь?)
Peace
& Love
in
my
heart
in
my
mine
Peace
& Love
in
my
heart
in
my
mine
(Мир
и
любовь
в
моем
сердце,
в
моих
мыслях)
Wapi
amani
Wapi
mapenzi
Wapi
amani
Wapi
mapenzi
(Где
мир,
где
любовь?)
Happiness
Think
of
it
all
time
Happiness
Think
of
it
all
time
(Счастье.
Думай
об
этом
всегда)
そっと瞳を閉じて
Тихонько
закрываю
глаза.
黄昏た時間の大地に
На
земле,
объятой
сумерками,
この手を触れさせて
Дай
мне
прикоснуться
к
тебе.
はるかなる砂の大地に
Над
бескрайними
песчаными
просторами
黄昏た時間の大地に
На
земле,
объятой
сумерками,
この手を触れさせて
Дай
мне
прикоснуться
к
тебе.
はるかなる砂の大地に
Над
бескрайними
песчаными
просторами
黄昏た時間の大地に
На
земле,
объятой
сумерками,
この手を触れさせて
Дай
мне
прикоснуться
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANRI, 吉元 由美, ANRI, 吉元 由美
Альбом
NEUTRAL
дата релиза
01-06-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.