Текст и перевод песни 杏里 - SURF CITY
時々もどかしい思いの恋なら
иногда
это
разочаровывает
любовь.
それは私のせいだと思うの
думаю,
это
моя
вина.
あなたによせてた思いも途中で
мысль,
которую
я
дал
тебе,
тоже
была
в
пути.
また引き潮
そして終わる夏
также
отлив
и
окончание
лета
Time
goes
by
sun
goes
down
on
the
beach
Время
идет,
солнце
садится
на
пляже.
I
love
you
but
you
go
away
Я
люблю
тебя,
но
ты
уходишь.
水着のあとを指でひく
Палец
после
купальника
悲しみの
Go
away
Уходи
от
горя
I
最後の夜なら
если
бы
это
была
моя
последняя
ночь
...
Want
月まで羽織って
я
хочу
носить
его
до
самой
Луны.
In
the
surf
city
В
Серф
Сити
夏を片付け
帰る人の波に
К
волне
людей,
возвращающихся
домой,
чтобы
очистить
лето.
このままじゃ辛いと初めて思うの
я
никогда
не
думал,
что
мне
будет
трудно
продолжать
в
том
же
духе.
突然夢から覚めたような海は
море
которое
внезапно
пробудилось
ото
сна
グレイの幕
モノクロの写真
Серая
занавеска
монохромная
фотография
Time
goes
by
sun
goes
down
on
the
beach
Время
идет,
солнце
садится
на
пляже.
I
love
you
but
you
go
away
Я
люблю
тебя,
но
ты
уходишь.
冷たい風が砂をかく
Холодный
ветер
гонит
песок.
秋近い
Go
away
Осень
близка
уходи
I
最後の夜なら
если
бы
это
была
моя
последняя
ночь
...
Want
闇にくるまり
Хочешь
побыть
в
темноте?
In
the
surf
city
В
Серф
Сити
Time
goes
by
sun
goes
down
on
the
beach
Время
идет,
солнце
садится
на
пляже.
I
love
you
but
you
go
away
Я
люблю
тебя,
но
ты
уходишь.
夏への扉を閉じれば
если
ты
закроешь
дверь
в
лето
...
I
love
you
but
you
go
away
Я
люблю
тебя,
но
ты
уходишь.
Time
goes
by
sun
goes
down
on
the
beach
Время
идет,
солнце
садится
на
пляже.
I
love
you
but
you
go
away
Я
люблю
тебя,
но
ты
уходишь.
Time
goes
by
sun
goes
down
on
the
beach
Время
идет,
солнце
садится
на
пляже.
I
love
you...
Я
люблю
тебя...
I
love
you
but
you
go
away...
Я
люблю
тебя,
но
ты
уходишь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 武史, 小林 武史
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.