杏里 - TAKE IT - перевод текста песни на немецкий

TAKE IT - 杏里перевод на немецкий




TAKE IT
NIMM ES
Windy (Windy) 風にまかれてく
Windy (Windy) Vom Wind getragen
Oh oh take it ブームをにぎれば
Oh oh, nimm es, wenn du den Boom greifst,
このママは踊り続けて 波にのれば
tanze ich einfach weiter, reite auf den Wellen,
沖に向かって走り続ける
laufe immer weiter auf das offene Meer zu.
そうハイウィンド (High Wind) 海を愛するほど
Ja, starker Wind (High Wind), je mehr du das Meer liebst,
誰かがあなたに恋した
desto mehr verliebt sich jemand in dich.
波のリズムに乗って走る
Du läufst im Rhythmus der Wellen,
マブシイくらいヒカルマナザシ
dein Blick strahlt blendend hell.
ブルンドの髪を波打つように
Dein blondes Haar wogt wie die Wellen,
ふりだすつよい風さえ
selbst der starke Wind, der dich durchschüttelt,
燃え上がる素敵なセーリング
ist wie ein aufregendes, loderndes Segeln.
永遠の海をめざして走り続ける
Du läufst immer weiter, dem ewigen Meer entgegen.
Windy (Windy) 光に照らされて
Windy (Windy) Vom Licht beschienen,
Oh oh baby トクをみつめた
Oh oh, Baby, ich blickte in die Ferne,
夢をつかんだ熱い表現
ergriff den Traum mit heißer Leidenschaft.
アオイカイメンナミオトヒビク
Das blaue Meer, der Klang der Wellen hallt wider.
フルエッショウインドツカメバスタートイン
Wenn du den frischen Wind ergreifst, ist es der Start,
ウネルナミケチラセテイク
die wogenden Wellen aufwirbelnd.
ナミ・シブキ・アビレバ・ジャイビング
Wellen, Gischt, wenn ich sie aufnehme, ist es Jibing,
めがくらむ熱い太陽 すてきなパラダイス
die blendend heiße Sonne, ein wunderbares Paradies.
サリング
Segeln,
ジービン
Jiben.
Baby やけた your face 黒かがやく
Baby, dein gebräuntes Gesicht strahlt dunkel,
全てを忘れてあなたとJinging Heart
alles vergessend, mit dir mein "Jinging Heart".
ブルンドを神様のように君に
Ich schenke dir mein blondes Haar, wie ein Gott,
ふりだすつよい風さえ
selbst der starke Wind, der dich durchschüttelt,
燃え上がる素敵なセーリング
ist wie ein aufregendes, loderndes Segeln.
永遠の海をめざして走り続ける
Du läufst immer weiter, dem ewigen Meer entgegen.





Авторы: 杏里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.