Текст и перевод песни 杏里 - WAVE
果てない時に流され
его
смыло
в
бесконечное
время.
ほの白い光の幕が
海に下りる
Пелена
белого
света
опускается
в
море.
はるかな波を待つ人
Те,
кто
ждет
дальней
волны.
伝説の波は
どこからやって来るの
откуда
берутся
легендарные
волны?
あなたに引かれたことに逆らえない
я
не
могу
сопротивляться
твоему
влечению.
CATCH
A
WAVE
ときめきの海にゆられても
Поймай
волну,
даже
если
она
качается
в
море
Волнения.
ためらい
かくせない心
Сердце,
которое
не
колеблется.
CATCH
A
WAVE
手の中の水のはかなさは
Поймай
волну
быстротечность
воды
в
твоих
руках
つかめない
YOUR
HEART
Я
не
могу
понять
твое
сердце.
止まらない流れの中に
体まかす
я
оставляю
свое
тело
в
потоке,
который
не
останавливается.
あなたに引かれたことでためされてる
он
пытается
уберечь
тебя
от
соблазна.
CATCH
A
WAVE
まぶしさの海に目がくらみ
Поймай
волну,
ослепленную
морем
яркого
света.
たおれてしまいそうな心
Сердце,
которое,
кажется,
потеряно.
CATCH
A
WAVE
手の中の水のはかなさは
Поймай
волну
быстротечность
воды
в
твоих
руках
つかめない
YOUR
HEART
Я
не
могу
понять
твое
сердце.
CATCH
A
WAVE
CATCH
A
WAVE
ПОЙМАЙ
ВОЛНУ
ПОЙМАЙ
ВОЛНУ
CATCH
A
WAVE
記憶の波間に現われた形のないもの
Поймай
волну,
бесформенную
вещь,
появившуюся
между
волнами
памяти.
CATCH
A
WAVE
みはてぬ夢から現われた
Поймай
волну
явившуюся
из
сна
つかめない
YOUR
HEART
Я
не
могу
понять
твое
сердце.
MIND
YOUR
HEART
СЛЕДИ
ЗА
СВОИМ
СЕРДЦЕМ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 武史
Альбом
WAVE
дата релиза
21-06-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.