ANRI - スノーフレイクの街角 - Surf City Version - перевод текста песни на немецкий

スノーフレイクの街角 - Surf City Version - 杏里перевод на немецкий




スノーフレイクの街角 - Surf City Version
Schneeflocken an der Straßenecke - Surf City Version
Catch me どんな時も離さないでね
Fang mich, lass mich niemals los, egal was passiert.
夢もふたりなら かなえてゆけるわ
Wenn wir zusammen sind, können wir sogar unsere Träume verwirklichen.
人は愛に出逢うたび
Jedes Mal, wenn man der Liebe begegnet,
優しくなってゆくものね
wird man sanfter.
抱きしめるように ずっと
Ich möchte dich immer ansehen,
あなた見つめていたい
als würde ich dich umarmen.
風のキャロルが聴こえる 粉雪の都会
Ich höre das Weihnachtslied des Windes in der pulverschneebedeckten Stadt.
やがて白い森へ 魔法をかけるよ
Bald wird es einen weißen Wald verzaubern.
Catch me どんな時も離さないでね
Fang mich, lass mich niemals los, egal was passiert.
夢もふたりなら かなえてゆけるわ
Wenn wir zusammen sind, können wir sogar unsere Träume verwirklichen.
こんな別れが来ること
Ich küsste dich, ohne zu merken,
気づかずにキスしていたね
dass so eine Trennung kommen würde.
淋しさを振りきるよう
Ich sprang in den Zug,
列車に飛び乗ってた
als wollte ich die Einsamkeit abschütteln.
長いトンネル抜けると 吹雪の街へ
Wenn man den langen Tunnel verlässt, kommt man in eine schneestürmische Stadt.
時間は切なささえ 想い出にするね
Die Zeit verwandelt sogar den Schmerz in Erinnerungen.
Catch me もしもここにあなたがいれば
Fang mich, wenn du hier wärst,
頬ちぎる風も 優しいのでしょう
wäre der Wind, der mir ins Gesicht schneidet, wohl auch sanft.
Catch me どんな人があなたのそばで
Fang mich, wer auch immer an deiner Seite ist,
静かに 眠るの? 私ひとりきり
schläft ruhig? Ich bin ganz allein.
Catch me 涙はほらさまよいながら
Fang mich, sieh, die Tränen wandern umher
遠い夢に降る 粉雪の memories
und fallen als Pulverschnee-Erinnerungen auf einen fernen Traum.





Авторы: Anri, 吉元 由美, 吉元 由美, anri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.