杏里 - 光に流されて - перевод текста песни на английский

光に流されて - 杏里перевод на английский




光に流されて
Carried Away by the Light
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
きらめく魔法の夏
A sparkling, magical summer
光に流されて
Carried away by the light
世界の果てに二人
The two of us, at the edge of the world
やさしくキスされた
Gently kissed
ペディキュアの小指がまだ
My little toe, with its pedicure, still
昨日の夜重ねた
Remembers the secrets
秘密を覚えているの
We shared last night
海辺の陽射しは
The seaside sun is
強くて儚くて
Strong yet fleeting
恋した二人の
Much like the hearts
心によく似てるわ
Of two people in love
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
愛しい魔法の夏
A beloved, magical summer
あなたは今夜また
Tonight, you'll turn me
私を波に変える
Into a wave again
都会じゃ着られない
Choosing a silk chiffon
シルクのシフォン選んで
I can't wear in the city
もうひとりの私を
I unleash another side of me
スリルへ解き放つの
Into the thrill
いつかは哀しい
Even if someday this becomes
記憶に変わっても
A sad memory
あなたの瞳は
Your eyes are
月より悩ましいの
More captivating than the moon
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
まぶしい魔法の夏
A dazzling, magical summer
日焼けが醒めるまで
Until my tan fades
女はシンデレラよ
A woman is a Cinderella
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
愛しい魔法の夏
A beloved, magical summer
あなたは今夜また
Tonight, you'll turn me
私を波に変える
Into a wave again
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
AZUL DO CEU AGUA DO MAR
まぶしい魔法の夏
A dazzling, magical summer
日焼けが醒めるまで
Until my tan fades
女はシンデレラよ
A woman is a Cinderella





Авторы: Anri, 森 雪之丞


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.