夏の月 - 杏里перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本を読んでも
眠れない夜
あなたの背中を見てた
Unable
to
sleep,
even
with
a
book
in
hand,
I
watched
your
back.
重い硝子の
窓を開けたら
気持ちのいい風が吹いてた
Opening
the
heavy
glass
window,
a
pleasant
breeze
blew
in.
いつからか
気がつけば
頬づえついて
ぼんやりしている
I
don't
know
when
it
started,
but
I've
been
lost
in
thought,
my
chin
resting
on
my
hand.
古い灯台
白い波
光る海
何かを探すように
The
old
lighthouse,
the
white
waves,
the
sparkling
sea...
as
if
searching
for
something.
月だけが知っていた
私達のこの恋は
Only
the
moon
knew,
our
love,
いま小さな花火みたいに
ひっそりと終るの
Is
quietly
ending
now,
like
a
small
firework.
ふたりよく来た
葉山の砂に
足跡残し歩いた
We
often
came
here
to
Hayama,
leaving
footprints
in
the
sand
as
we
walked.
ボトルのままの冷えたミネラル
おでこにつけて思った
Pressing
the
cool,
unopened
bottle
of
mineral
water
to
my
forehead,
I
thought,
優しさも
我が侭も
弱さも全部
わかって私は
Your
kindness,
your
selfishness,
your
weaknesses,
I
understood
them
all,
and
I
あなたを愛し
なにひとつ怖くない
そんな自分が怖くて
Loved
you,
unafraid
of
anything...
and
that
fearlessness
frightened
me.
体の温もりに
変わらないこの暮らしに
In
the
warmth
of
your
body,
in
this
unchanging
life,
甘えあってお互いが
だめになってしまうのなら
If
we
continue
to
indulge
each
other
and
become
spoiled,
別々に生きていく
だれも知らない明日を
We
should
live
separately,
embracing
a
tomorrow
unknown
to
anyone.
まだ私も知らない私
見つけだしてみたい
I
want
to
discover
a
me
that
even
I
don't
know
yet.
ふたりきりこのままで黙ったままで
あの星
祈ろう
Just
the
two
of
us,
silent,
let's
pray
to
that
star.
旅路のような長い夜
明けたとき
微笑みあえるように
So
that
when
this
long,
journey-like
night
breaks,
we
can
smile
at
each
other.
時計を戻しても
悪いところ直しても
Even
if
we
turn
back
time,
even
if
we
correct
our
mistakes,
きっとふたり同じこと
繰り返してしまうのでしょう
We'll
probably
just
repeat
the
same
things.
夏の月が見ていた
私達のこの愛は
The
summer
moon
watched,
our
love,
いま小さな花火みたいに
美しく心に
Now,
like
a
small
firework,
beautiful
in
my
heart.
月だけが見ていた
ふたりのこの恋を
Only
the
moon
watched,
our
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.