Текст и перевод песни 杏里 - 夕なぎ
La
Lai
Yeah
Woo...
La
Lai
Yeah
Woo...
君を思い出すよ
黄昏の海
Я
вспоминаю
тебя,
глядя
на
море
в
сумерках,
ふたりでよくここで話したものさ
Мы
часто
здесь
разговаривали
с
тобой.
素直になれない僕に傷ついてた
Ты
была
ранена
моей
неспособностью
открыться,
微笑みに隠しても
Даже
скрывая
это
за
улыбкой.
It's
the
silent
twilight
Это
тихие
сумерки.
淋しささえ受けとめてあげられないまま
Я
так
и
не
смогла
принять
даже
собственную
грусть.
季節がI'm
missing
you
Время
года
шепчет:
"Мне
тебя
не
хватает".
"勇気を出さないと失うものよ"
"Если
не
будешь
смелым,
то
многое
потеряешь",
-
口笛吹くように君がつぶやく
Словно
насвистывая,
прошептала
ты.
どうして聞こえないふりをしたのだろう
Почему
я
притворилась,
что
не
слышу?
横顔ばかり見せて
Показывая
тебе
лишь
свой
профиль.
時が消えた
Время
остановилось.
The
splendid
time
has
gone
Прекрасное
время
ушло.
君がここにいないことが
とても悲しくなるのさ
Мне
очень
грустно
от
того,
что
тебя
здесь
нет.
I'm
missing
you
Мне
тебя
не
хватает.
(You're
so
faraway)
(Ты
так
далеко)
(Though
I
should
be
waiting)
(Хотя
я
должна
ждать)
(Pain
is
in
my
heart
Ah)
(Боль
в
моем
сердце,
Ах)
It's
the
silent
twilight
Это
тихие
сумерки.
淋しささえ受けとめてあげられないまま
Я
так
и
не
смогла
принять
даже
собственную
грусть.
季節がI'm
missing
you
Время
года
шепчет:
"Мне
тебя
не
хватает".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anri, 吉元 由美, 吉元 由美, anri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.