Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失われた恋 (武満徹 編)
Verlorene Liebe (Arrangement: Tōru Takemitsu)
2人はホテルのプールで笑いあった
Wir
lachten
am
Hotelpool.
彼女はただ水平にプカプカ浮かんでいる
Sie
trieb
einfach
nur
waagerecht
dahin.
「何
やってるの?」俺は聞く
"Was
machst
du
da?",
fragte
ich.
「まるで水死体みたいでしょ」
"Ich
sehe
aus
wie
eine
Wasserleiche,
nicht
wahr?"
そうやって彼女はクスクス笑う
So
kicherte
sie.
砂漠の道をドライブして
Wir
fuhren
durch
die
Wüste
道のわきで
休憩をとる
und
machten
am
Straßenrand
eine
Pause.
不安もなく
車を止める
Ohne
Bedenken
hielten
wir
an.
BGMはミスチル
ステップ踏んで
zur
Musik
von
Mr.
Children,
machte
kleine
Schritte.
お前だけを愛していた
Ich
liebte
nur
dich.
今
正直に言うよ
俺が愚かだった
Jetzt
sage
ich
es
ehrlich,
ich
war
töricht.
結婚ができなかった理由に
Der
Grund,
warum
ich
nicht
heiraten
konnte,
他の女ともやりたい気持ちが
どこかあったのさ
war,
dass
ich
irgendwo
den
Wunsch
hatte,
auch
mit
anderen
Frauen
zusammen
zu
sein.
酷い浮気をしたわけでもない
Ich
habe
dich
nicht
schlimm
betrogen.
一年間
アメリカと日本で遠距離恋愛したこともある
Wir
hatten
sogar
ein
Jahr
lang
eine
Fernbeziehung
zwischen
Amerika
und
Japan.
君が深夜寝ているときに
Wenn
du
tief
und
fest
schliefst,
「寝てた?」
"Hast
du
geschlafen?"
「ううん
大丈夫
起きようと思ってたの」
"Nein,
alles
gut.
Ich
wollte
gerade
aufstehen."
尽くして
愛してくれた最後の女
Du
warst
die
letzte
Frau,
die
sich
so
um
mich
bemühte
und
mich
liebte.
全てを受け入れてくれて
Du
hast
alles
akzeptiert,
2回
3回の夜は当たり前
zwei,
drei
Mal
in
einer
Nacht
war
selbstverständlich.
納得するまで毎晩
一日を語りあった
Wir
redeten
jeden
Abend,
bis
wir
alles
besprochen
hatten.
なんだか涙が出てくるよ
Irgendwie
kommen
mir
die
Tränen.
なんだか気持ちが狂いそうだよ
Irgendwie
werde
ich
verrückt.
愛していたのに
Obwohl
ich
dich
liebte,
全ては俺がバカだった
war
ich
einfach
nur
dumm.
男は女々しい
Männer
sind
weinerlich.
いまでもあの日々求めてる
Ich
sehne
mich
immer
noch
nach
jenen
Tagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Kosma, Georges Neveux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.