村治佳織 - 戦場のメリー・クリスマス - перевод текста песни на немецкий

戦場のメリー・クリスマス - 村治佳織перевод на немецкий




戦場のメリー・クリスマス
Frohe Weihnachten auf dem Schlachtfeld
※帰るそばから 会いたくて
※Kaum bin ich weg, will ich dich schon wiedersehen,
声がもう1度聞きたくて
will noch einmal deine Stimme hören,
オヤスミって ただ伝えたくて
will dir einfach nur "Gute Nacht" sagen.
夢で会えるように...
Damit wir uns im Traum treffen können...
Once again Once again※
Noch einmal, noch einmal※
どれくらいの 時間が過ぎたのかナ?
Wie viel Zeit ist wohl vergangen?
気づかないほど うれしくて
Ich war so glücklich, dass ich es nicht bemerkt habe.
もしも 願いが叶うのならば 時間を止めて
Wenn ein Wunsch in Erfüllung gehen könnte, würde ich die Zeit anhalten.
いつもの調子で 離れたくない
Ich will nicht, dass du gehst, wie immer.
また会えるの 分かってるケド...
Ich weiß, wir sehen uns wieder, aber...
(※くり返し)
(※Wiederholung)
In My Room また いつものように1人
In meinem Zimmer, wieder allein wie immer.
つい さっきまで 一緒にいたのが
Dass wir bis gerade eben zusammen waren,
まるで Was Like A Dream
ist wie ein Traum.
眠りかけてた頃に 鳴り響く
Gerade als ich einschlafen wollte, klingelt
ケイタイの音 いつもの調子で
mein Handy. Wie immer
いつもの声で 名前を呼んで いつもの声で
rufst du meinen Namen mit deiner gewohnten Stimme, mit deiner gewohnten Stimme.
Say you miss me, too 電話片手に持ちながら
Sagst, du vermisst mich auch, das Telefon in der Hand,
くもったガラスふいてみる
wische ich über das beschlagene Glas.
マドの向こうに雪がちる ただ外を見つめ...
Draußen vor dem Fenster fällt Schnee. Ich schaue einfach nur hinaus...
(Was Like A Dream)
(War wie ein Traum)
I Feel You
Ich fühle dich
(Was Like A Dream)
(War wie ein Traum)
(Was Like A Dream)
(War wie ein Traum)





Авторы: Ryuichi Sakamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.