Текст и перевод песни 杜德偉 feat. 文佩玲 - 愛全為你
(杜)柔情一生也屬你
情緣早早開始
(Man)My
gentleness
in
life
belongs
to
you.
Our
fate
started
early.
原由初初一見起
全然深深愛著你
The
reason
started
when
we
first
met.
I
immediately
fell
deeply
in
love
with
you.
(文)柔情一生也屬你
原來此生因你生
(Woman)My
tenderness
also
belongs
to
you.
My
life
started
because
of
you.
果敢的心因你起
來此生已屬你
My
brave
heart
started
because
of
you.
In
this
life,
I
belong
to
you.
(合)千種愛的感受
不會及你溫柔
(Both)Thousands
of
ways
to
experience
love
can't
compare
to
your
tenderness.
這段甜蜜的愛
誰都想擁有
Everyone
wants
to
have
this
sweet
love.
(文)一生相依是樂事
心可死不能移
(Woman)It's
joyful
to
be
with
you
our
entire
lives.
My
heart
will
die,
but
it
cannot
move.
(合)有幸能活千百歲
愛全為你
(Both)We
are
lucky
to
have
a
long
life.
I
will
give
you
all
my
love.
(杜)柔情一生也屬你
靈魂意志的靠依
(Man)My
tenderness
in
life
belongs
to
you.
You
are
the
anchor
for
my
soul
and
will.
(合)如迷失跟空虛
惟能安心見著你
(Both)If
I
am
lost
and
empty,
only
seeing
you
can
comfort
me.
(合)彼此關心不上鎖
連成一體有自我
(Both)We
care
about
each
other
without
boundaries.
Being
together,
we
have
our
own
selves.
(合)千種愛的感受
不會及你溫柔
(Both)Thousands
of
ways
to
experience
love
can't
compare
to
your
tenderness.
這段甜蜜的愛
誰都想擁有
Everyone
wants
to
have
this
sweet
love.
(文)一生相依是樂事
心可死不能移
(Woman)It's
joyful
to
be
with
you
our
entire
lives.
My
heart
will
die,
but
it
cannot
move.
(杜)世上原是多變化
始終深信
(Man)The
world
changes
a
lot,
but
I
always
believe
(杜)一生相依是樂事
心可死不能移
(Man)It's
joyful
to
be
with
you
our
entire
lives.
My
heart
will
die,
but
it
cannot
move.
(合)有幸能活千百歲
愛全為你
(Both)We
are
lucky
to
have
a
long
life.
I
will
give
you
all
my
love.
(文)惟求一生愛著你
祈求蒼天多放肆
(Woman)I
only
wish
to
love
you
our
entire
lives.
I
pray
to
God
to
be
more
indulgent.
(合)惟求相戀可至死
平凡一點也願意
(Both)I
only
wish
to
love
each
other
until
death.
Even
if
it's
ordinary,
I'm
willing.
(杜)一生相依是樂事
心可死不能移
(Man)It's
joyful
to
be
with
you
our
entire
lives.
My
heart
will
die,
but
it
cannot
move.
(文)有幸能活千百歲
愛全為你
(Woman)We
are
lucky
to
have
a
long
life.
I
will
give
you
all
my
love.
(文)惟求一生愛著你
祈求蒼天多放肆
(Woman)I
only
wish
to
love
you
our
entire
lives.
I
pray
to
God
to
be
more
indulgent.
(合)惟求相戀可至死
平凡一點也願意
(Both)I
only
wish
to
love
each
other
until
death.
Even
if
it's
ordinary,
I'm
willing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Masser, Linda Diane Creed, Guo Jiang Zheng
Альбом
只想留下
дата релиза
15-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.