Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I'm
off
to
see
the
wizard
Jetzt
gehe
ich
zum
Zauberer
He
who
hold
the
key
Derjenige,
der
den
Schlüssel
hält
To
give
me
answers
to
the
questions
I
need
Um
mir
Antworten
auf
meine
Fragen
zu
geben
He
told
me
that
I
wasn't
happy
about
the
way
of
my
world
Er
sagte
mir,
ich
wäre
nicht
glücklich
mit
der
Art
meiner
Welt
And
I
had
to
tend
to
say
I
agree
Und
ich
musste
zugeben,
ich
stimme
zu
Then
he
told
me
that
you
got
to
change
your
state
of
mind
Dann
sagte
er
mir,
ich
müsse
meine
Einstellung
ändern
You
got
to
start
at
the
beginning
leave
all
behind
Ich
müsse
von
vorne
anfangen
und
alles
hinter
mir
lassen
Take
a
new
direction
Eine
neue
Richtung
einschlagen
Believe
in
your
decision
An
meine
Entscheidung
glauben
And
take
it
to
the
top
and
no
one's
gonna
stop
me
Und
es
bis
ganz
nach
oben
schaffen
und
niemand
wird
mich
aufhalten
*I
feel
a
chill
when
it
rain
rain
rains
*Ich
spüre
eine
Kälte,
wenn
es
regnet,
regnet,
regnet
And
I
just
won't
let
it
get
to
me
Und
ich
lasse
es
einfach
nicht
an
mich
herankommen
I
shake
me
head
and
go
my
my
my
Ich
schüttle
meinen
Kopf
und
sage
mein,
mein,
mein
See
my
face
and
know
what
I
mean
Sieh
mein
Gesicht
und
du
weißt,
was
ich
meine
Make
some
sense
out
of
this
whole
mess
Mach
etwas
Sinn
aus
diesem
ganzen
Chaos
And
I
couldn't
careless
if
it
kills
me
Und
es
kümmert
mich
nicht,
wenn
es
mich
umbringt
Give
me
room
to
express
myself
Gib
mir
Raum,
mich
auszudrücken
Just
as
long
as
I
believe
in
me
Solange
ich
nur
an
mich
glaube
A
pocket
full
of
wishes
and
a
world
of
dreams
Eine
Tasche
voller
Wünsche
und
eine
Welt
voller
Träume
And
I
never
seem
to
beplete
Und
ich
scheine
nie
genug
zu
bekommen
I
thought
a
woman
could
be
all
the
angles
for
me
Ich
dachte,
eine
Frau
könnte
alles
für
mich
sein
But
it
turn
out
to
be
all
deceit
Doch
es
stellte
sich
als
Täuschung
heraus
And
you'll
never
never
know
for
sure
Und
du
wirst
niemals
sicher
wissen
If
people
ever
mean
what
they
say
Ob
die
Leute
wirklich
meinen,
was
sie
sagen
When
taking
the
chances
you
just
have
to
realize
Wenn
du
Chancen
ergreifst,
musst
du
einfach
begreifen
Life
is
a
gamble
if
you're
doing
it
in
your
way
Das
Leben
ist
ein
Glücksspiel,
wenn
du
es
auf
deine
Art
lebst
*I
feel
a
chill
when
it
rain
rain
rains
*Ich
spüre
eine
Kälte,
wenn
es
regnet,
regnet,
regnet
And
I
just
won't
let
it
get
to
me
Und
ich
lasse
es
einfach
nicht
an
mich
herankommen
I
shake
me
head
and
go
my
my
my
Ich
schüttle
meinen
Kopf
und
sage
mein,
mein,
mein
See
my
face
and
know
what
I
mean
Sieh
mein
Gesicht
und
du
weißt,
was
ich
meine
Make
some
sense
out
of
this
whole
mess
Mach
etwas
Sinn
aus
diesem
ganzen
Chaos
And
I
couldn't
careless
if
it
kills
me
Und
es
kümmert
mich
nicht,
wenn
es
mich
umbringt
Give
me
room
to
express
myself
Gib
mir
Raum,
mich
auszudrücken
Just
as
long
as
I
believe
in
me
Solange
ich
nur
an
mich
glaube
Now
I
got
a
hold
of
my
life
and
I
found
a
real
love
Jetzt
habe
ich
mein
Leben
im
Griff
und
ich
habe
echte
Liebe
gefunden
And
I'm
counting
all
the
blessings
I've
got
Und
ich
zähle
all
die
Segnungen,
die
ich
habe
All
my
dreams
put
into
motion
Alle
meine
Träume
in
Bewegung
gesetzt
And
I'm
about
to
take
flight
Und
ich
bin
bereit
abzuheben
Disregarding
all
the
negative
thoughts
Ignoriere
alle
negativen
Gedanken
Oh
I'm
feeling
kinda
good
about
my
future
thank
Oh,
ich
fühle
mich
ziemlich
gut
was
meine
Zukunft
betrifft,
danke
Now
I'm
just
beginning
to
see
Jetzt
beginne
ich
endlich
zu
sehen
I
took
a
new
direction
Ich
habe
eine
neue
Richtung
eingeschlagen
Spin
in
to
perfection
Drehe
mich
zur
Perfektion
I
took
it
to
the
top
and
nothing's
gonna
stop
me
Ich
habe
es
bis
ganz
nach
oben
geschafft
und
nichts
wird
mich
aufhalten
*I
feel
a
chill
when
it
rain
rain
rains
*Ich
spüre
eine
Kälte,
wenn
es
regnet,
regnet,
regnet
And
I
just
won't
let
it
get
to
me
Und
ich
lasse
es
einfach
nicht
an
mich
herankommen
I
shake
me
head
and
go
my
my
my
Ich
schüttle
meinen
Kopf
und
sage
mein,
mein,
mein
See
my
face
and
know
what
I
mean
Sieh
mein
Gesicht
und
du
weißt,
was
ich
meine
Make
some
sense
out
of
this
whole
mess
Mach
etwas
Sinn
aus
diesem
ganzen
Chaos
And
I
couldn't
careless
if
it
kills
me
Und
es
kümmert
mich
nicht,
wenn
es
mich
umbringt
Give
me
room
to
express
myself
Gib
mir
Raum,
mich
auszudrücken
Just
as
long
as
I
believe
in
me
Solange
ich
nur
an
mich
glaube
*I
feel
a
chill
when
it
rain
rain
rains
*Ich
spüre
eine
Kälte,
wenn
es
regnet,
regnet,
regnet
I
shake
me
head
and
go
my
my
my
Ich
schüttle
meinen
Kopf
und
sage
mein,
mein,
mein
Make
some
sense
out
of
this
whole
mess
Mach
etwas
Sinn
aus
diesem
ganzen
Chaos
Give
me
room
to
express
myself
Gib
mir
Raum,
mich
auszudrücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Topham, Martin Knotts, Graeme Ripley, Christopher Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.