Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rhythm of the rain 29秒铃声版
Rhythmus des Regens 29-Sekunden-Klingelton-Version
【杜】爱过与痛过
然后极度混乱
剩下现在难过心境
【杜】Geliebt
und
Schmerz
erfahren,
dann
totales
Chaos,
übrig
bleibt
jetzt
nur
ein
bedrücktes
Herz.
【周】对过与错过
然后渐没会面
仍难逃离烦恼阴影
【周】Recht
gehabt
und
verpasst,
dann
sahen
wir
uns
seltener,
doch
dem
Schatten
des
Kummers
entkam
ich
nicht.
【杜】再碰上你
刚都失恋
只好苦笑说
世界亦无情
【杜】Treffe
dich
wieder,
auch
du
gerade
verlassen,
kann
nur
bitter
lächeln
und
sagen,
die
Welt
ist
auch
grausam.
【周】再碰上你
笑不出声
只因知道你
亦同失恋
失恋
【周】Treffe
dich
wieder,
kann
kein
Lächeln
hervorbringen,
weil
ich
weiß,
auch
du
bist
verlassen,
verlassen.
【杜】怎算
怎算
【杜】Was
nun?
Was
nun?
【合】一个人
不要留
想再留
不再留
【合】Allein,
bleib
nicht,
will
doch
bleiben,
bleibe
nicht
mehr.
【杜】但我厌了怨
已没法再去怨
这一生苦短
我要高兴
高兴
【杜】Aber
ich
habe
das
Klagen
satt,
kann
nicht
mehr
klagen,
dieses
Leben
ist
kurz,
ich
will
fröhlich
sein,
fröhlich!
【周】尽管多心酸
只好了结再算
记忆的心声
我也不听
不听
【周】Auch
wenn
es
noch
so
wehtut,
besser
abschließen
und
neu
beginnen,
die
Stimmen
der
Erinnerung,
ich
höre
nicht
hin,
höre
nicht
hin!
【杜】为今天失恋
叫身心都伤损
再不需担惊
我要饮胜
饮胜
【杜】Wegen
des
heutigen
Liebeskummers
sind
Körper
und
Seele
verletzt,
keine
Angst
mehr
nötig,
ich
will
anstoßen,
anstoßen!
【周】为今天失恋
不必转了再转
那管应不应
我要高兴
高兴
【周】Wegen
des
heutigen
Liebeskummers,
kein
Grübeln
mehr,
egal
ob
richtig
oder
falsch,
ich
will
fröhlich
sein,
fröhlich!
【杜】高呼一声
让你与我作证
失恋终必将化做无形
【杜】Ein
lauter
Ruf,
lass
uns
Zeugen
sein,
der
Liebeskummer
wird
sich
letztlich
auflösen.
【周】捉紧今天
让你与我作证
尽管失恋
同来饮胜
【周】Halten
wir
heute
fest,
lass
uns
Zeugen
sein,
trotz
Liebeskummer,
stoßen
wir
gemeinsam
an!
【杜】我半醉了
忘掉旧日混乱
逐渐逐渐
就更清醒
【杜】Ich
bin
halb
betrunken,
vergesse
das
Chaos
von
früher,
allmählich,
allmählich
werde
ich
klarer.
【周】我也醉了
回望默默夜静
路上尽是愉快光景
【周】Auch
ich
bin
betrunken,
blicke
zurück
in
die
stille
Nacht,
der
Weg
ist
voller
schöner
Aussichten.
【杜】再碰上你
刚都失恋
只好苦笑说
世界亦无情
【杜】Treffe
dich
wieder,
auch
du
gerade
verlassen,
kann
nur
bitter
lächeln
und
sagen,
die
Welt
ist
auch
grausam.
【周】再碰上你
笑不出声
只因知道你
亦同失恋
失恋
【周】Treffe
dich
wieder,
kann
kein
Lächeln
hervorbringen,
weil
ich
weiß,
auch
du
bist
verlassen,
verlassen.
【杜】怎算
怎算
【杜】Was
nun?
Was
nun?
【合】一个人
不要留
想再留
不再留
【合】Allein,
bleib
nicht,
will
doch
bleiben,
bleibe
nicht
mehr.
【杜】但我厌了怨
已没法再去怨
这一生苦短
我要高兴
高兴
【杜】Aber
ich
habe
das
Klagen
satt,
kann
nicht
mehr
klagen,
dieses
Leben
ist
kurz,
ich
will
fröhlich
sein,
fröhlich!
【周】尽管多心酸
只好了结再算
记忆的心声
我也不听
不听
【周】Auch
wenn
es
noch
so
wehtut,
besser
abschließen
und
neu
beginnen,
die
Stimmen
der
Erinnerung,
ich
höre
nicht
hin,
höre
nicht
hin!
【杜】高呼一声
让你与我作证
失恋终必将化做无形
【杜】Ein
lauter
Ruf,
lass
uns
Zeugen
sein,
der
Liebeskummer
wird
sich
letztlich
auflösen.
【周】捉紧今天
让你与我作证
尽管失恋
同来饮胜
【周】Halten
wir
heute
fest,
lass
uns
Zeugen
sein,
trotz
Liebeskummer,
stoßen
wir
gemeinsam
an!
【杜】但我厌了怨
已没法再去怨
这一生苦短
我要高兴
高兴
【杜】Aber
ich
habe
das
Klagen
satt,
kann
nicht
mehr
klagen,
dieses
Leben
ist
kurz,
ich
will
fröhlich
sein,
fröhlich!
【周】尽管多心酸
只好了结再算
记忆的心声
我也不听
不听
【周】Auch
wenn
es
noch
so
wehtut,
besser
abschließen
und
neu
beginnen,
die
Stimmen
der
Erinnerung,
ich
höre
nicht
hin,
höre
nicht
hin!
【杜】为今天失恋
叫身心都伤损
再不需担惊
我要饮胜
饮胜
【杜】Wegen
des
heutigen
Liebeskummers
sind
Körper
und
Seele
verletzt,
keine
Angst
mehr
nötig,
ich
will
anstoßen,
anstoßen!
【周】为今天失恋
不必转了再转
那管应不应
我要高兴
高兴
【周】Wegen
des
heutigen
Liebeskummers,
kein
Grübeln
mehr,
egal
ob
richtig
oder
falsch,
ich
will
fröhlich
sein,
fröhlich!
【杜】饮胜
饮胜
【合】一个人
不要留
想再留
【杜】不再留
【杜】Anstoßen,
anstoßen!
【合】Allein,
bleib
nicht,
will
doch
bleiben,
【杜】bleibe
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.