Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天生喜欢你
Ich
liebe
dich
von
Natur
aus.
如问我怎会只懂想你
Wenn
du
mich
fragst,
warum
ich
nur
an
dich
denken
kann,
其实这一切怎可讲理
eigentlich,
wie
kann
man
das
alles
erklären?
如白云天生全属蓝天里
Wie
weiße
Wolken
von
Natur
aus
ganz
zum
blauen
Himmel
gehören,
我自我天生属于你
so
gehöre
ich
von
Natur
aus
zu
dir.
如问我怎会只懂想你
Wenn
du
mich
fragst,
warum
ich
nur
an
dich
denken
kann,
其实那需要分析推理
eigentlich
braucht
das
keine
Analyse
oder
Begründung.
全部人都知
全部人都已极清楚我喜欢你
Jeder
weiß,
jeder
weiß
schon
ganz
genau,
dass
ich
dich
liebe.
若我们在一起
光阴也似像飞
Wenn
wir
zusammen
sind,
scheint
die
Zeit
auch
wie
im
Flug
zu
vergehen.
愿我们一起
一生别分离
Mögen
wir
zusammen
sein,
ein
Leben
lang,
uns
niemals
trennen.
如浪和深海
不可以变裂开
Wie
Wellen
und
die
tiefe
See,
die
sich
nicht
trennen
lassen,
同伏同升
彼此献上自已
gemeinsam
sinken,
gemeinsam
steigen,
einander
sich
hingeben.
红日与飞鸟喜欢天际
Die
rote
Sonne
und
die
Vögel
lieben
den
Horizont.
黄叶与飘雨喜欢秋季
Gelbe
Blätter
und
der
Regen
lieben
den
Herbst.
全部难解释
全部难讲理
Alles
schwer
zu
erklären,
alles
schwer
zu
begründen.
就似我天生喜欢你
Genauso
wie
ich
dich
von
Natur
aus
liebe.
若我们在一起
光阴也似像飞
Wenn
wir
zusammen
sind,
scheint
die
Zeit
auch
wie
im
Flug
zu
vergehen.
愿我们一起
一生别分离
Mögen
wir
zusammen
sein,
ein
Leben
lang,
uns
niemals
trennen.
如浪和深海
不可以变裂开
Wie
Wellen
und
die
tiefe
See,
die
sich
nicht
trennen
lassen,
同伏同升
彼此献上自已
gemeinsam
sinken,
gemeinsam
steigen,
einander
sich
hingeben.
红日与飞鸟喜欢天际
Die
rote
Sonne
und
die
Vögel
lieben
den
Horizont.
黄叶与飘雨喜欢秋季
Gelbe
Blätter
und
der
Regen
lieben
den
Herbst.
全部难解释
全部难讲理
Alles
schwer
zu
erklären,
alles
schwer
zu
begründen.
就似我天生喜欢你
Genauso
wie
ich
dich
von
Natur
aus
liebe.
就似我天生喜欢你
Genauso
wie
ich
dich
von
Natur
aus
liebe.
谁都知道我天生喜欢你
Jeder
weiß
doch,
dass
ich
dich
von
Natur
aus
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.