杜德偉 - 你依然是我的寶貝 - перевод текста песни на немецкий

你依然是我的寶貝 - 杜德偉перевод на немецкий




你依然是我的寶貝
Du bist immer noch mein Schatz
你笑的聲音 還是充滿著空蕩的屋子
Dein Lachen hallt immer noch durch das leere Haus
我再次哭了還好你不會看見
Ich weine wieder, zum Glück siehst du es nicht
不會再有許多等待的夜晚
Es gibt keine weiteren wartenden Nächte mehr
只有一段段凌亂的回想
Nur noch wirre Erinnerungsfetzen
有些溫暖 有一些是遺憾
Ein wenig Wärme, ein wenig Bedauern
你依然是我的寶貝
Du bist immer noch mein Schatz
只是你已無從感覺
Nur kannst du es nicht mehr fühlen
我們有許多個夢 讓彼此窺見
Wir teilten so viele Träume miteinander
卻只能各自紛飛
Doch müssen nun getrennte Wege gehen
你是我的寶貝
Du bist mein Schatz
在我心裡無從否決
In meinem Herzen unwiderlegbar
寧靜被割出一道
Die Stille wird durchschnitten von
濃烈的思念
Einem starken Verlangen
你在的時候 空白的牆上寫滿了歡笑
Als du da warst, bedeckten Lacher die leeren Wände
靠你的臂彎安詳的滑入夢鄉
In deinen Armen schlief ich friedlich ein
脫下一層層的疲憊與不安
Legte Schicht um Schicht von Müdigkeit und Angst ab
彷彿住進了快樂的天堂
Als wäre ich im Himmel der Glückseligkeit
和你糾纏 是那麼的習慣
Mit dir verbunden zu sein, war so gewohnt
你依然是我的寶貝
Du bist immer noch mein Schatz
只可惜你從不發覺
Doch lemerkst du es niemals
也許是太多不同 夢無法重疊
Vielleicht waren wir zu unterschiedlich, Träume passten nicht zusammen
只有自己的世界
Jeder in seiner eigenen Welt
你是我的寶貝
Du bist mein Schatz
離開你后還是不變
Auch nach dem Abschied unverändert
有你的這段深情
Diese tiefe Zuneigung zu dir
誰在乎永遠
Wer braucht schon Ewigkeit?
你是我的寶貝
Du bist mein Schatz
離開你后還是不變
Auch nach dem Abschied unverändert
有你的這段深情 誰在乎永遠
Diese tiefe Zuneigung zu dir, wer braucht schon Ewigkeit?
你依然是我的寶貝
Du bist immer noch mein Schatz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.