再戰蝙蝠俠 -
Alex To
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑:准我再一次
Album:
Erlaube
mir
noch
einmal
广州球迷联盟
ALEX出品
Eine
Produktion
der
Guangzhou
Fan
Union
ALEX
漆黑中一个英勇
飞快猛先锋
Ein
Held
im
Dunkeln,
ein
schneller,
kühner
Vorreiter
蝙蝠般穿过都巿
天际寻美梦
Wie
eine
Fledermaus
durch
die
Stadt,
sucht
Träume
am
Himmelszelt
将乌烟街角操纵
转眼已失踪
Beherrscht
die
düsteren
Straßenecken,
verschwindet
im
Augenblick
又再返寂寞角落
跳进自我深洞
Kehrt
zurück
in
einsame
Winkel,
taucht
in
die
Tiefen
seiner
selbst
他
昨天一刻失去了欢容
被恶梦太捉弄
Er
verlor
gestern
für
einen
Moment
sein
Lächeln,
zu
sehr
von
Albträumen
geplagt
他
决心花一生奔波千里夜朦胧
令恶魔惊恐
Er
ist
entschlossen,
sein
Leben
lang
durch
die
dämmrige
Nacht
zu
eilen,
um
Dämonen
in
Schrecken
zu
versetzen
共罪恶冲撞
夜幕中一个勇士
Kämpft
gegen
das
Böse,
ein
Krieger
in
der
Nacht
将心窝都武装
背着曙光
Panzert
sein
Herz,
mit
dem
Rücken
zum
Morgenrot
寂寞里守望
夜幕中边际眺望
Wacht
in
Einsamkeit,
blickt
an
den
Rand
der
Nacht
hinaus
一双冰冷的眼睛
仿似精钢
Ein
Paar
eiskalter
Augen,
gleich
feinem
Stahl
漆黑中一个英勇
飞快猛先锋
Ein
Held
im
Dunkeln,
ein
schneller,
kühner
Vorreiter
蝙蝠般穿过都巿
天际寻美梦
Wie
eine
Fledermaus
durch
die
Stadt,
sucht
Träume
am
Himmelszelt
将乌烟街角操纵
转眼已失踪
Beherrscht
die
düsteren
Straßenecken,
verschwindet
im
Augenblick
又再返寂寞角落
跳进自我深洞
Kehrt
zurück
in
einsame
Winkel,
taucht
in
die
Tiefen
seiner
selbst
他
昨天一刻失去了欢容
被恶梦太捉弄
Er
verlor
gestern
für
einen
Moment
sein
Lächeln,
zu
sehr
von
Albträumen
geplagt
他
决心花一生奔波千里夜朦胧
令恶魔惊恐
Er
ist
entschlossen,
sein
Leben
lang
durch
die
dämmrige
Nacht
zu
eilen,
um
Dämonen
in
Schrecken
zu
versetzen
共罪恶冲撞
夜幕中一个勇士
Kämpft
gegen
das
Böse,
ein
Krieger
in
der
Nacht
将心窝都武装
背着曙光
Panzert
sein
Herz,
mit
dem
Rücken
zum
Morgenrot
寂寞里守望
夜幕中边际眺望
Wacht
in
Einsamkeit,
blickt
an
den
Rand
der
Nacht
hinaus
一双冰冷的眼睛
仿似精钢
Ein
Paar
eiskalter
Augen,
gleich
feinem
Stahl
面具内藏人间最正义形像
Hinter
der
Maske
verbirgt
sich
das
gerechteste
Antlitz
der
Menschheit
月亮尽头
凭他爱变换模样
Im
Mondenschein
verwandelt
er
sich
nach
Belieben
每晚上
监管反派扩张
Jede
Nacht
überwacht
er
die
Ausbreitung
der
Schurken
他
昨天一刻失去了欢容
被恶梦太捉弄
Er
verlor
gestern
für
einen
Moment
sein
Lächeln,
zu
sehr
von
Albträumen
geplagt
他
决心花一生奔波千里夜朦胧
令恶魔惊恐
Er
ist
entschlossen,
sein
Leben
lang
durch
die
dämmrige
Nacht
zu
eilen,
um
Dämonen
in
Schrecken
zu
versetzen
共罪恶冲撞
夜幕中一个勇士
Kämpft
gegen
das
Böse,
ein
Krieger
in
der
Nacht
将心窝都武装
背着曙光
Panzert
sein
Herz,
mit
dem
Rücken
zum
Morgenrot
寂寞里守望
夜幕中边际眺望
Wacht
in
Einsamkeit,
blickt
an
den
Rand
der
Nacht
hinaus
一双冰冷的眼睛
仿似精钢
Ein
Paar
eiskalter
Augen,
gleich
feinem
Stahl
共罪恶冲撞
夜幕中一个勇士
Kämpft
gegen
das
Böse,
ein
Krieger
in
der
Nacht
将心窝都武装
背着曙光
Panzert
sein
Herz,
mit
dem
Rücken
zum
Morgenrot
寂寞里守望
夜幕中边际眺望
Wacht
in
Einsamkeit,
blickt
an
den
Rand
der
Nacht
hinaus
一双冰冷的眼睛
伴着月光
Ein
Paar
eiskalter
Augen,
begleitet
vom
Mondlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
准我再一次
дата релиза
04-07-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.