Текст и перевод песни 杜德偉 - 四十八小時
从前每一天
从来我都不吃糖
Раньше
я
никогда
не
ела
сахар
каждый
день
人们送也好
仍摇头和推搪
Люди
все
еще
качают
головами
и
извиняются,
если
выдают
его
然而到这天
灵魂儿却突然想吃糖
Однако
в
этот
день
душе
вдруг
захотелось
съесть
сахар.
原来有个她
容颜如甜的糖
Оказывается,
есть
сахарка
с
лицом,
таким
же
сладким,
как
сахар
CandyBaby
甜的网
如何能松绑
Как
можно
развязать
сладкую
сеть
КэндиБэби
由开始的一次
唇边的熨
叫我没法挡
С
самого
начала
прикосновение
к
моим
губам
делало
меня
неудержимой.
Candy甜到心痴
愿爱她千千次
Кэнди
такая
сладкая,
что
я
хочу
любить
ее
тысячи
раз
Candy如糖制的诗
令我想每天都跟她
Стихи
Кэнди,
сделанные
из
сахара,
вызывают
у
меня
желание
разговаривать
с
ней
каждый
день
热吻着四十八小时
Целовались
сорок
восемь
часов
为何每分钟
如何忙我都想吃糖
Почему
я
хочу
есть
сахар
каждую
минуту,
независимо
от
того,
насколько
я
занят?
为何每分钟
如无糖难心安
Почему
так
трудно
чувствовать
себя
непринужденно
каждую
минуту
без
сахара?
原来到这天
灵魂而已经疯与狂
Получается,
что
душа
к
этому
дню
уже
сошла
с
ума
и
безумен
原来有个她
红唇如甜的糖
Оказывается,
что
есть
конфета
с
ее
красными
губами,
похожими
на
сладкие
CandyBaby
甜的网
如何能松绑
Как
можно
развязать
сладкую
сеть
КэндиБэби
由开始的一次
唇边的熨
叫我没法挡
С
самого
начала
прикосновение
к
моим
губам
делало
меня
неудержимой.
Candy甜到心痴
愿爱她千千次
Кэнди
такая
сладкая,
что
я
хочу
любить
ее
тысячи
раз
Candy如糖制的诗
令我想每天都跟她
Стихи
Кэнди,
сделанные
из
сахара,
вызывают
у
меня
желание
разговаривать
с
ней
каждый
день
热吻着四十八小时
Целовались
сорок
восемь
часов
Candy甜到心痴
愿爱她千千次
Кэнди
такая
сладкая,
что
я
хочу
любить
ее
тысячи
раз
Candy如糖制的诗
令我想每天都跟她
Стихи
Кэнди,
сделанные
из
сахара,
вызывают
у
меня
желание
разговаривать
с
ней
каждый
день
热吻着四十八小时
Целовались
сорок
восемь
часов
Candy甜到心痴
愿爱她千千次
Кэнди
такая
сладкая,
что
я
хочу
любить
ее
тысячи
раз
Candy如糖制的诗
令我想每天都跟她
Стихи
Кэнди,
сделанные
из
сахара,
вызывают
у
меня
желание
разговаривать
с
ней
каждый
день
热吻着四十八小时
Целовались
сорок
восемь
часов
Candy甜到心痴
愿爱她千千次
Кэнди
такая
сладкая,
что
я
хочу
любить
ее
тысячи
раз
Candy如糖制的诗
令我想每天都跟她
Стихи
Кэнди,
сделанные
из
сахара,
вызывают
у
меня
желание
разговаривать
с
ней
каждый
день
热吻着四十八小时
Целовались
сорок
восемь
часов
Candy甜到心痴
愿爱她千千次
Кэнди
такая
сладкая,
что
я
хочу
любить
ее
тысячи
раз
Candy如糖制的诗
Конфеты
- это
как
стихотворение,
сделанное
из
сахара
令我想每天都跟她
Заставляет
меня
хотеть
разговаривать
с
ней
каждый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alison Clarkson, Dean Ross, Paul Myers, Richard Lam Chun Keung
Альбом
准我再一次
дата релиза
04-07-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.