Текст и перевод песни Alex To feat. Kit, Raymond & Ronnie - 天生喜歡你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如問我怎會只懂想你
Если
спросишь,
почему
я
лишь
о
тебе
мечтаю,
其實這一切怎可講理?
Разве
можно
объяснить
такое
чувство?
全屬藍天裏
Что
рожден
в
небесной
сини,
我知我天生屬於你
Знаю,
я
рожден
любить
тебя.
如問我怎會只懂想你
Если
спросишь,
почему
я
лишь
о
тебе
мечтаю,
其實那須要分析推理?
Нужны
ли
тут
анализ
и
логика?
全部人都知
全部人都已
Все
знают,
все
уже
極清楚
我喜歡你!
Прекрасно
понимают:
я
люблю
тебя!
光陰也似像飛
Время
пролетит,
как
миг,
願我們一起
Хочу
быть
с
тобою
вместе,
一生別分離
Всю
жизнь,
не
разлучаясь,
不可以變裂開
Что
не
могут
разделиться,
同伏同升起
Вместе
взмывая
и
опускаясь,
彼此獻上自己!
Друг
другу
себя
отдавая!
紅日與飛鳥喜歡天際
Солнце
и
птицы
любят
небо,
黃葉與飄雨喜歡秋季
Желтые
листья
и
дождь
любят
осень,
全部難解釋
Всё
это
сложно
объяснить,
全部難講理
Всё
это
не
поддается
логике,
就似我天生喜歡你!
Так
же,
как
я
рожден
любить
тебя!
光陰也似像飛
Время
пролетит,
как
миг,
願我們一起
Хочу
быть
с
тобою
вместе,
一生別分離
Всю
жизнь,
не
разлучаясь,
不可以變裂開
Что
не
могут
разделиться,
同伏同升起
Вместе
взмывая
и
опускаясь,
彼此獻上自己!
Друг
другу
себя
отдавая!
紅日與飛鳥喜歡天際
Солнце
и
птицы
любят
небо,
黃葉與飄雨喜歡秋季
Желтые
листья
и
дождь
любят
осень,
全部難解釋
Всё
это
сложно
объяснить,
全部難講理
Всё
это
не
поддается
логике,
就似我天生喜歡你!
Так
же,
как
я
рожден
любить
тебя!
就似我天生喜歡你!
Так
же,
как
я
рожден
любить
тебя!
誰都知我是天生喜歡你!
Все
знают,
что
я
рожден
любить
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Vieira De Barros, Chun Keung Lam
Альбом
天生喜歡你
дата релиза
04-07-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.