Текст и перевод песни 杜德偉 - 彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛了就別偽裝
迷失了也別徬徨
Полюбил
— не
скрывай,
потерялся
— не
отчаивайся
不管未來怎樣
你都要保持堅強
Что
бы
ни
случилось,
ты
должна
оставаться
сильной
如果明天你的心
依然還在流浪
Если
завтра
твое
сердце
все
еще
будет
блуждать
我願意承受這份愛
陪著你
打造一片天地
Я
готов
принять
эту
любовь,
быть
рядом
с
тобой,
создать
целый
мир
我的世界從此以後多了一個妳
每天都是一齣戲
В
моем
мире
с
тех
пор
появилась
ты,
каждый
день
— спектакль
無論情節浪漫或多離奇
這主角
是妳
Каким
бы
ни
был
сюжет,
романтичным
или
причудливым,
главная
героиня
— ты
我的世界從此以後多了一個妳
有時天晴有時雨
В
моем
мире
с
тех
пор
появилась
ты,
иногда
солнечно,
иногда
дождь
陰天時候我會告訴你
我愛妳
勝過彩虹的美麗
В
пасмурный
день
я
скажу
тебе:
я
люблю
тебя
больше,
чем
красоту
радуги
愛了就別偽裝
迷失了也別徬徨
Полюбил
— не
скрывай,
потерялся
— не
отчаивайся
不管未來怎樣
oh
baby
你都要保持堅強
Что
бы
ни
случилось,
о,
малышка,
ты
должна
оставаться
сильной
如果明天你的心
依然還在流浪
Если
завтра
твое
сердце
все
еще
будет
блуждать
我願意承受這份愛
陪著你
打造一片天地
Я
готов
принять
эту
любовь,
быть
рядом
с
тобой,
создать
целый
мир
我的世界從此以後多了一個妳
每天都是一齣戲
В
моем
мире
с
тех
пор
появилась
ты,
каждый
день
— спектакль
無論情節浪漫或多離奇
這主角
是妳
ya
Каким
бы
ни
был
сюжет,
романтичным
или
причудливым,
главная
героиня
— ты,
да
我的世界從此以後多了一個妳
有時天晴有時雨
В
моем
мире
с
тех
пор
появилась
ты,
иногда
солнечно,
иногда
дождь
陰天時候我會告訴你
我愛妳
勝過彩虹的...
В
пасмурный
день
я
скажу
тебе:
я
люблю
тебя
больше,
чем
радуги...
我的世界從此以後多了一個妳
每天都是一齣戲
В
моем
мире
с
тех
пор
появилась
ты,
каждый
день
— спектакль
無論情節浪漫或多離奇
這主角
是妳
ya
oh
Каким
бы
ни
был
сюжет,
романтичным
или
причудливым,
главная
героиня
— ты,
да,
о
我的世界從此以後多了一個妳
有時天晴有時雨
В
моем
мире
с
тех
пор
появилась
ты,
иногда
солнечно,
иногда
дождь
陰天時候我會告訴你
我愛妳
勝過彩虹的美麗
В
пасмурный
день
я
скажу
тебе:
я
люблю
тебя
больше,
чем
красоту
радуги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Yu Fan, 陳 羽凡, 陳 羽凡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.