杜德偉 - 情難定 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 杜德偉 - 情難定




情難定
Сложно определить чувства
誰的心 給你感應
Чьё сердце отзывается на твои чувства?
誰在暗裏 為你動情
Кто втайне влюблён в тебя?
誰為了你 了你的他 一切亦聽命
Кто ради тебя, ради того, кто с тобой, готов на всё?
掩蓋着 一片痴情 未叫你傾聽
Скрывая свою любовь, не давая тебе услышать.
明知他 比我優勝
Я знаю, он лучше меня,
唯獨對你 熱愛未停
Но только моя любовь к тебе не утихает.
仍願再次 為你跟他 奔放着友情
Я всё ещё готов ради тебя поддерживать с ним дружбу,
不再問 漂泊心靈 共哪個相稱
Больше не спрашивая, с кем будет твоё сердце.
回頭又再想你的眼睛 始終閃進我生命
Вновь вспоминаю твои глаза, они навсегда остались в моей жизни.
回頭又再想你的笑聲 彷彿可以在相認
Вновь вспоминаю твой смех, словно мы можем встретиться.
可惜這心中背影 縱使紀念 情難定
Жаль, что этот образ в моём сердце, хоть и памятен, но чувства так сложно определить.
讓我可説聲 放開它 來換祝福笑聲
Позволь мне сказать "отпусти", чтобы взамен услышать твой счастливый смех.
你永遠開心 是我高興
Твоё счастье - моё счастье,
我永遠祝福這個決定
Я всегда буду благословлять это решение.
讓我愛不認
Позволь мне не признаваться в любви.
回頭又再想你的眼睛 始終閃進我生命
Вновь вспоминаю твои глаза, они навсегда остались в моей жизни.
回頭又再想你的笑聲 彷彿可以在相認
Вновь вспоминаю твой смех, словно мы можем встретиться.
可惜這心中背影 縱使紀念 情難定
Жаль, что этот образ в моём сердце, хоть и памятен, но чувства так сложно определить.
讓我可説聲 放開它 來換祝福笑聲
Позволь мне сказать "отпусти", чтобы взамен услышать твой счастливый смех.
回頭又再想你的眼睛 始終閃進我生命
Вновь вспоминаю твои глаза, они навсегда остались в моей жизни.
回頭又再想你的笑聲 彷彿可以在相認
Вновь вспоминаю твой смех, словно мы можем встретиться.
可惜這心中背影 縱使紀念 情難定
Жаль, что этот образ в моём сердце, хоть и памятен, но чувства так сложно определить.
讓我可説聲 放開它 來換祝福笑聲
Позволь мне сказать "отпусти", чтобы взамен услышать твой счастливый смех.
讓我愛不認
Позволь мне не признаваться в любви.





Авторы: Ryou Asuka, Yuen Leung Calvin Poon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.