Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你讓我勇敢
Liebe macht mich mutig
(女)像小提琴配上美妙的弦
和你在一起日子這麼甜
(Frau)
Wie
eine
Geige
mit
wundervollen
Saiten,
mit
dir
sind
die
Tage
so
süß
現在就是永遠
我不在乎世界變不變
Jetzt
ist
für
immer,
es
ist
mir
egal,
ob
sich
die
Welt
verändert
*(男)不會有兩顆心比我們和諧
能侃侃而談
能彼此溫暖
*(Mann)
Keine
zwei
Herzen
passen
so
perfekt
wie
unsere,
wir
können
offen
reden
und
uns
gegenseitig
wärmen
一天不見面
就開始想念
Ein
Tag
ohne
dich,
und
ich
vermisse
dich
schon
#(女)哦~愛你讓我勇敢
(男)什麼事都不難
#(Frau)
Oh~
Liebe
macht
mich
mutig
(Mann)
Nichts
ist
mehr
schwer
(女)想你想的坦然
(男)不再心煩意亂
(Frau)
Ich
denke
natürlich
an
dich
(Mann)
Keine
Unruhe
mehr
(女)眼角的淚水
(合)總能被你的笑容擦乾
(Frau)
Die
Tränen
in
meinen
Augen
(Beide)
Werden
von
deinem
Lächeln
getrocknet
(女)哦~愛你讓我勇敢
(男)什麼事都不難
(Frau)
Oh~
Liebe
macht
mich
mutig
(Mann)
Nichts
ist
mehr
schwer
(女)想你想的坦然
(男)不再心煩意亂
(Frau)
Ich
denke
natürlich
an
dich
(Mann)
Keine
Unruhe
mehr
(女)從此一個人
(合)都不會覺得自己孤單
(男)孤單
(Frau)
Jetzt
fühle
ich
mich
(Beide)
Nie
mehr
allein
(Mann)
Allein
(女)像小提琴配上美妙的弦
(男)yeah
(女)和你在一起日子這麼甜
(男)這麼甜
(Frau)
Wie
eine
Geige
mit
wundervollen
Saiten
(Mann)
Yeah
(Frau)
Mit
dir
sind
die
Tage
so
süß
(Mann)
So
süß
(女)現在就是永遠
我不在乎世界變不變
(合)變不變
(Frau)
Jetzt
ist
für
immer,
es
ist
mir
egal,
ob
sich
die
Welt
verändert
(Beide)
Ob
sie
sich
verändert
Repeat
*,#
Wiederhole
*,
#
(女)哦~愛你讓我勇敢
(男)什麼事都不難
(Frau)
Oh~
Liebe
macht
mich
mutig
(Mann)
Nichts
ist
mehr
schwer
(女)想你想的坦然
(男)不再心煩意亂
(Frau)
Ich
denke
natürlich
an
dich
(Mann)
Keine
Unruhe
mehr
(女)從此一個人
(合)也不會覺得自己孤單
(男)喔~
(Frau)
Jetzt
fühle
ich
mich
(Beide)
Nie
mehr
allein
(Mann)
Oh~
(女)哦~愛你讓我勇敢
(男)什麼事都不難
(Frau)
Oh~
Liebe
macht
mich
mutig
(Mann)
Nichts
ist
mehr
schwer
(女)想你想的坦然
(男)不再心煩意亂
(Frau)
Ich
denke
natürlich
an
dich
(Mann)
Keine
Unruhe
mehr
(女)從此一個人
(合)都不會覺得自己孤單
讓我勇敢
(Frau)
Jetzt
fühle
ich
mich
(Beide)
Nie
mehr
allein,
mach
mich
mutig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳 家麗, Lee Chun Kuen, 陳 家麗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.