Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把你寵壞 i want to spoil you
Dich verwöhnen i want to spoil you
人在尘俗里
寻求是兴趣
Menschen
in
dieser
Welt
suchen
nach
Vergnügen,
一首好歌就能伴我几多山与水
ein
gutes
Lied
kann
mich
über
viele
Berge
und
durch
Täler
begleiten.
情是长恨句
别怀念过去
Liebe
ist
ein
ewiges
Klagelied,
denk
nicht
an
die
Vergangenheit,
相爱相分骤晴骤雨再不感兴趣
lieben
und
trennen,
mal
Sonne,
mal
Regen
– das
interessiert
mich
nicht
mehr.
不再哭
只爱流愉快的泪
Ich
weine
nicht
mehr,
vergieße
nur
noch
Freudentränen,
不再想
以后会伴我是谁
denke
nicht
mehr
darüber
nach,
wer
mich
in
Zukunft
begleiten
wird.
还是唱下去
唱干心中泪
Singe
lieber
weiter,
singe
die
Tränen
in
meinem
Herzen
trocken,
将我跟这歌配一对
mache
mich
und
dieses
Lied
zu
einem
Paar.
无论错或对,我也可安睡
Ob
falsch
oder
richtig,
ich
kann
ruhig
schlafen,
不去管谁在甜梦里
kümmere
mich
nicht
darum,
wer
in
süßen
Träumen
weilt.
还是唱下去
唱得多么累
Singe
lieber
weiter,
egal
wie
müde
ich
singe,
都有音乐跟我相对
Musik
ist
immer
bei
mir.
然后继续醉
何用继续追
Dann
berausche
ich
mich
weiter,
wozu
noch
weiter
jagen?
世间永久的伴侣
Nach
dem
ewigen
Begleiter
auf
dieser
Welt?
人在尘俗里
寻求是兴趣
Menschen
in
dieser
Welt
suchen
nach
Vergnügen,
一首好歌就能伴我几多山与水
ein
gutes
Lied
kann
mich
über
viele
Berge
und
durch
Täler
begleiten.
情是长恨句
别怀念过去
Liebe
ist
ein
ewiges
Klagelied,
denk
nicht
an
die
Vergangenheit,
相爱相分骤晴骤雨再不感兴趣
lieben
und
trennen,
mal
Sonne,
mal
Regen
– das
interessiert
mich
nicht
mehr.
不再哭
只爱流愉快的泪
Ich
weine
nicht
mehr,
vergieße
nur
noch
Freudentränen,
不再想
以后会伴我是谁
denke
nicht
mehr
darüber
nach,
wer
mich
in
Zukunft
begleiten
wird.
还是唱下去
唱干心中泪
Singe
lieber
weiter,
singe
die
Tränen
in
meinem
Herzen
trocken,
将我跟这歌配一对
mache
mich
und
dieses
Lied
zu
einem
Paar.
无论错或对,我也可安睡
Ob
falsch
oder
richtig,
ich
kann
ruhig
schlafen,
不去管谁在甜梦里
kümmere
mich
nicht
darum,
wer
in
süßen
Träumen
weilt.
还是唱下去
唱得多么累
Singe
lieber
weiter,
egal
wie
müde
ich
singe,
都有音乐跟我相对
Musik
ist
immer
bei
mir.
然后继续醉
何用继续追
Dann
berausche
ich
mich
weiter,
wozu
noch
weiter
jagen?
世间永久的伴侣
Nach
dem
ewigen
Begleiter
auf
dieser
Welt?
还是唱下去
唱干心中泪
Singe
lieber
weiter,
singe
die
Tränen
in
meinem
Herzen
trocken,
将我跟这歌配一对
mache
mich
und
dieses
Lied
zu
einem
Paar.
无论错或对,我也可安睡
Ob
falsch
oder
richtig,
ich
kann
ruhig
schlafen,
不去管谁在甜梦里
kümmere
mich
nicht
darum,
wer
in
süßen
Träumen
weilt.
还是唱下去
唱得多么累
Singe
lieber
weiter,
egal
wie
müde
ich
singe,
都有音乐跟我相对
Musik
ist
immer
bei
mir.
然后继续醉
何用继续追
Dann
berausche
ich
mich
weiter,
wozu
noch
weiter
jagen?
世间永久的伴侣
Nach
dem
ewigen
Begleiter
auf
dieser
Welt?
还是唱下去
离别再莫追
Singe
lieber
weiter,
jage
dem
Abschied
nicht
mehr
nach,
那一位心中伴侣
jenem
Begleiter
im
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.