Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把愛的細胞都打開
大腦中充滿著
蠢蠢欲動的期待
Alle
Liebeszellen
öffnen
sich,
mein
Gehirn
ist
voller
vibrierender
Vorfreude
不是我
想把你寵壞
實在是你厲害
讓我捨不得離開
Nicht,
dass
ich
dich
verwöhnen
will,
aber
du
bist
so
unwiderstehlich,
ich
kann
nicht
gehen
我預感
你是為我而來
不容一秒發呆
Ich
spüre,
du
bist
für
mich
gekommen,
keine
Sekunde
zum
Zögern
若是錯過你
一百年都感慨
Wenn
ich
dich
verpasse,
würde
ich
hundert
Jahre
bereuen
所謂感情路
冤家路窄
現在都明白
Der
sogenannte
Liebesweg,
Schicksal
führt
uns
zusammen,
jetzt
verstehe
ich
從今後
看著你好
看著你壞
我都捧在懷中
全部都愛
Von
nun
an,
ob
gut
oder
schlecht,
halte
ich
dich
in
meinen
Armen,
liebe
alles
看著現在
看著未來
我都想讓你在我縱容裡被愛
Gegenwart
und
Zukunft,
ich
möchte
dich
in
meiner
Nachsicht
geliebt
wissen
把愛的細胞都打開
大腦中充滿著
蠢蠢欲動的期待
喔
喔
喔~
Alle
Liebeszellen
öffnen
sich,
mein
Gehirn
ist
voller
vibrierender
Vorfreude,
oh,
oh,
oh~
所謂感情路
冤家路窄
現在都明白
Der
sogenannte
Liebesweg,
Schicksal
führt
uns
zusammen,
jetzt
verstehe
ich
從今後
看著你好
看著你壞
我都捧在懷中
全部都愛
Von
nun
an,
ob
gut
oder
schlecht,
halte
ich
dich
in
meinen
Armen,
liebe
alles
看著現在
看著未來
我都想讓你在我縱容裡被愛
Gegenwart
und
Zukunft,
ich
möchte
dich
in
meiner
Nachsicht
geliebt
wissen
My
life
has
been
such
a
crazy
little
thing
Mein
Leben
war
so
eine
verrückte
kleine
Sache
Ever
since
I
met
you
girl
I've
never
been
the
same
Seit
ich
dich
traf,
Mädchen,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Wanna
hold
you
from
winter
to
fall
Möchte
dich
vom
Winter
bis
zum
Herbst
halten
And
make
sweet
love
to
you
anywhere
at
all
Und
überall
mit
dir
süße
Liebe
machen
Promise
I'll
be
there
when
you're
down
and
out
Verspreche,
ich
bin
da,
wenn
du
am
Boden
bist
I'll
take
you
on
a
cruise
around
about
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Kreuzfahrt
herum
That's
first
time
I've
ever
been
in
love
Das
erste
Mal,
dass
ich
je
verliebt
war
With
you
I
swear
no
one
else
is
good
enough
Bei
dir
schwöre
ich,
ist
sonst
niemand
gut
genug
曾為了自己
一直都
隨感覺
面對愛
不勉強不刻意來對待
Früher
lebte
ich
nur
nach
Gefühl,
Liebe
ohne
Zwang
oder
Absicht
而你讓我
改變了心態
有一種真相大白
一發難收拾
想去愛
Doch
du
änderst
meine
Einstellung,
eine
Offenbarung,
die
mich
unkontrolliert
lieben
lässt
從今後
看著你好
看著你壞
我都捧在懷中
全部都愛
Von
nun
an,
ob
gut
oder
schlecht,
halte
ich
dich
in
meinen
Armen,
liebe
alles
看著現在
看著未來
我都想讓你在我縱容裡被愛
Gegenwart
und
Zukunft,
ich
möchte
dich
in
meiner
Nachsicht
geliebt
wissen
看著你好
看著你壞
我都捧在懷中
全部都愛
Ob
gut
oder
schlecht,
halte
ich
dich
in
meinen
Armen,
liebe
alles
看著現在
看著未來
我都想讓你在我縱容裡被愛
Gegenwart
und
Zukunft,
ich
möchte
dich
in
meiner
Nachsicht
geliebt
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qian Yao, Chang Ik Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.