Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把手伸出來
寫上我的愛
Streck
deine
Hand
aus,
darauf
schreib
ich
meine
Liebe
讓你的眼淚都停下來
Lass
deine
Tränen
nun
versiegen
以後就算你
再怎麼愛遊盪
Selbst
wenn
du
später
wieder
ruhelos
umherziehst
愛像星空為你
亮起來
Wird
mein
Liebe
wie
der
Sternenhimmel
für
dich
leuchten
你的笑像一種魔法
把夜變成海
Dein
Lächeln
ist
wie
Zauberei,
verwandelt
Nacht
in
Meer
我又恨又愛守在岸邊等待
Ich
warte
am
Ufer,
hin-
und
hergerissen
夜色越美我越難捱
心跳越厲害
Je
schöner
die
Nacht,
desto
unruhiger
mein
Herz
萬一妳迷路
怎麼回來
Wenn
du
dich
verirrst,
wie
kommst
du
zurück?
好想把你藏起來
Ich
möchte
dich
verstecken
藏在胸前的口袋
In
meiner
Brusttasche
把妳暖暖地融化
Dich
sanft
in
mir
erwärmen
妳就再也離不開
Damit
du
nie
mehr
fortgehst
我要把妳藏起來
Ich
will
dich
verstecken
永遠呵護這份愛
Und
diese
Liebe
behüten
從此不讓別人想
Niemand
sonst
darf
dich
begehren
只准和我一個人相愛
Nur
mit
mir
darfst
du
lieben
你的笑像一種魔法
把夜變成海
Dein
Lächeln
ist
wie
Zauberei,
verwandelt
Nacht
in
Meer
我又恨又愛守在岸邊等待
Ich
warte
am
Ufer,
hin-
und
hergerissen
夜色越美我越難捱
心跳越厲害
Je
schöner
die
Nacht,
desto
unruhiger
mein
Herz
萬一妳迷路
怎麼回來
Wenn
du
dich
verirrst,
wie
kommst
du
zurück?
好想把你藏起來
Ich
möchte
dich
verstecken
藏在胸前的口袋
In
meiner
Brusttasche
把妳暖暖地融化
Dich
sanft
in
mir
erwärmen
妳就再也離不開
Damit
du
nie
mehr
fortgehst
我要把妳藏起來
Ich
will
dich
verstecken
永遠呵護這份愛
Und
diese
Liebe
behüten
從此不讓別人想
Niemand
sonst
darf
dich
begehren
只准我一個人相愛
Nur
mit
mir
darfst
du
lieben
好想把你藏起來
Ich
möchte
dich
verstecken
藏在胸前的口袋
In
meiner
Brusttasche
把妳暖暖地融化
Dich
sanft
in
mir
erwärmen
妳就再也離不開
Damit
du
nie
mehr
fortgehst
我要把妳藏起來
Ich
will
dich
verstecken
永遠呵護這份愛
Und
diese
Liebe
behüten
從此不讓別人想
Niemand
sonst
darf
dich
begehren
只准和我一個人相愛
Nur
mit
mir
darfst
du
lieben
I
love
you
girl
I
love
you
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.