Текст и перевод песни 杜德偉 - 為愛存在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是一片海
美麗而又純白
Это
море,
прекрасное
и
чистое,
向著我們卷來
Накатывает
на
нас.
誰都無法去安排愛情的節拍
Никто
не
может
диктовать
ритм
любви,
它在轉瞬間說來就來
Она
приходит
в
мгновение
ока.
是一扇門
輕輕被你推開
Это
дверь,
которую
ты
тихонько
открыла,
這種甜蜜的感覺你是否明白
Понимаешь
ли
ты
это
сладкое
чувство,
夜夜在你窗下徘徊
Что
заставляет
меня
бродить
под
твоим
окном
каждую
ночь?
當你的吻盛開
Когда
твой
поцелуй
расцветает,
當你的眼淚把我整顆心都燙壞
Когда
твои
слезы
обжигают
мне
сердце,
讓你和我只為愛存在
Того,
что
ты
и
я
существуем
только
ради
любви.
是一片海美麗而又純白
Это
море,
прекрасное
и
чистое,
向著我們溫柔卷來
Нежно
накатывает
на
нас.
我們感應愛情的節拍
Мы
чувствуем
ритм
любви,
輕輕鬆松愛的多自在
Как
легко
и
свободно
любить.
是一扇門
輕輕被你推開
Это
дверь,
которую
ты
тихонько
открыла,
春天才悄悄走進來
И
тихо
впустила
весну.
這種感覺你一定明白
Ты
точно
понимаешь
это
чувство,
我只要有你在
每分每秒都快
Когда
ты
рядом,
каждая
секунда
пролетает
быстро.
想通捉你每一個
Хочу
запомнить
каждую
твою
迷人的姿態
Очаровательную
позу,
你的乖和你的壞
Твою
послушность
и
твою
шаловливость,
你的全部我都想
愛
Я
хочу
любить
тебя
всю,
целиком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.